正文

在美國險遇 “碰瓷兒”

(2014-04-21 07:12:27) 下一个
在美國險遇 “碰瓷兒”

這些年,“碰磁兒” 這個偉大時代的新生事物被祖國人民創造發明,並且發揚光大,迫使政府最近出台了專為 “碰磁兒” 所設的所謂 “老人摔跤險”,買了這保險,就不怕沒人來扶了。本叟有慮:這保險單子是不是也要時刻掛脖子上,揣兜裡人家看不見還不行,就是告訴諸位,“我非刁民,是有摔跤險的,不會訛你。”

別以為碰瓷兒的都是各個不怕死,大凡這 “碰磁兒” 的大都不會真拿生命去冒險,小磕小碰一下,弄個輕傷不至死,拿到一筆賠償金拍屁股走人。在美國用假造車禍獲取汽車保險金的無計共數。但近年來保險公司在車禍後的嚴格調查也堵了碰瓷兒的財源。

其實刁民哪兒都有,這碰瓷兒也哪兒都有,方法也五花八門。本叟講一個親身經歷險些被 “碰” 的事。對了,就在這兒,光天化日的,在大美利堅的地界兒上。雖然沒得逞,但至今想起來也心有余悸。

一日下班後開車回家,在一個 路口 stop sign 前停下來等行人過馬路,準備右轉,行人們陸續都過了馬路,但在 stop sign 旁邊仍有個婦人站在那裏,揮手示意讓她過去,卻不過反而笑著向我擺擺手示意讓本叟先行。向她點點頭表示謝意,然後準備起動開車,這時有路人叫喊起來並猛敲本叟車窗,搖下窗玻璃,“There is a dog underneath your car!"  剛要起身下車,這時看見剛才那個站在Stop sing 旁邊的那個婦人連拉帶拽地從本叟車底下拉出一只小狗,然後快速地走開了。摸著胸口,恍然大悟,遇上碰磁兒的啦!

後來和住在這兒附近的一個同事說了此事,才知道這個婦人的小狗是從 animal shelter 免費領養來的。她常在那一帶坑人。唉! 傷及或犧牲一個小生命為自己換得錢財, 這種碰瓷兒也有點太缺德了吧。與其這樣,本叟還是 “欣賞” 那些不惜用自身作道具的碰磁兒者,報載過有國人碰磁兒者事前先敲斷自己的腿骨以求逼真慘烈的事。

告戒朋友,以後駕車在路口定要多環顧左右,當心路邊行人和潛在的的碰瓷兒者。

東雲子
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
江上一郎 回复 悄悄话 谢谢分享!:)
東雲子 回复 悄悄话 回复 '晨曦东微' 的评论 :
謝晨兄詳解。
晨曦东微 回复 悄悄话 谢東兄提醒。
“碰瓷儿”的来历。“所谓‘碰瓷儿’,就是一种非常常见的街头骗术。身上揣着一件易碎或者本来就是坏了的东西,如瓷器,玉器之类的玩意儿,然后在街头寻找目标,看到合适的目标后就故意找机会撞一下儿,借机把早就准备好的东西丢在地上, “哎哟!”一声惊叫,往后一个趔趄,胳膊一张,夹在腋下“瓷儿”松脱掉落,叭的一下摔在地上。这样一来,便可以把摔坏东西的责任赖在对方身上要求高价赔偿。搞这种骗术即可以一个人作,也可以三五个人搭伙合作,一个碰磁找事儿,另外几个则假作路人拉偏架站脚助威,一般人被讹上虽然觉得无辜,不愿意赔钱,但架不住这种人往往死缠烂打,抓住了就死不撒手,要是再加上有同伙在旁边煽风点火,很可能受不了压力,花钱免灾,摆脱麻烦。这种骗术当然算不上有多高明,一是容易被别人看出,二是行骗的金额不能太多,三是万一走眼碰上脾气暴的主,不要说讹钱,搞不好还得挨顿捶,偷鸡不成,反蚀把米,所以一向被视为不入流的骗术,不过这种骗术投入少,门槛儿低,是个人就能干,故此吃这种亏的人不在少数”。
没想到现今“碰瓷儿”也演出这般花样来。真是防不胜防,连无辜的小动物都不放过,人性都哪儿去了? 窮则思“碰”?看来不彻底改变人们的经济状况和提升道德理念,“碰瓷儿”这活儿越碰越火,将来不定碰出什么花样来。
谢谢分享“碰瓷儿”经历,也庆幸東兄免灾。


登录后才可评论.