扎扎爸的博客

游吟硅谷打油翁, 倒油入瓶穿钱孔。 潜修默行油瓶拎, 瓶里波澜世俗映。
正文

泪撒天庭--试译Eric Clapton的 \'Tears In Heaven\'

(2014-05-25 20:08:03) 下一个


 

泪撒天庭--试译Eric Clapton的  "Tears In Heaven"


http://v.youku.com/v_show/id_XMTk4ODI0MDk2.html?x

http://v.youku.com/v_show/id_XNDA0NDEwNjQ=.html?x


泪撒天庭 "Tears In Heaven"


你可知我名 Would you know my name
若我遇你在天庭?If I saw you in heaven?
你可旧容仍 Would it be the same
若我遇你在天庭?If I saw you in heaven?

我要坚强 I must be strong
继续忙 And carry on,
因为我懂我不奢望 'Cause I know I don't belong
在此天庭。Here in heaven.

你可握手紧 Would you hold my hand
若我遇你在天庭?If I saw you in heaven?
你可扶我定 Would you help me stand
若我遇你在天庭?If I saw you in heaven?

我要去找寻 I'll find my way
夜深与日升Through night and day,
因为我懂我真不能停 'Cause I know I just can't stay
在此天庭。Here in heaven.

到时 你会倒躺 Time can bring you down,
到时 你会曲膝 Time can bend your knees.
到时 你会痛心 Time can break your heart,
你会乞求恳 Have you begging please, 
乞求恳 begging please.

天门之后 Beyond the door,
有平安 我肯定There's peace I'm sure,
我懂得那里不再有And I know there'll be no more
泪撒天庭 Tears in heaven.

你可知我名 Would you know my name
若我遇你在天庭?If I saw you in heaven?
你可旧容仍 Would it be the same
若我遇你在天庭?If I saw you in heaven?

我要坚强 I must be strong
继续忙 And carry on,
因为我懂我不奢望 'Cause I know I don't belong
在此天庭。Here in heaven.
 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.