土狼的嗥叫

土狼游走四方,现今在维吉尼亚乡村自我放逐。喜欢边走边写边拍。 爱美人爱山爱水爱人间情愁最爱真。
个人资料
  • 博客访问:
正文

美丽的中文,和苍白的英文

(2020-06-28 07:28:07) 下一个

中文是世界上最美的语言文字之一。中文的很多表述,翻成了英文变得索然无味,韵律全无。我一直很同情中翻英的翻译,觉得他们从事的是不可能的任务。在韵律和语境语气来说,日文和中文类似,无论书写,还是词义都极美。

不知从什么时候开始,很多人觉得好莱坞大片的爱情很浪漫。我不否认不少好莱坞大片帅哥美女,加上好的剧本和制作,从电影作品的角度看,《罗马假日》和《卡萨布兰卡》这类经典的确很美。然而,深挖一下,从语言文字的角度看,这些就远远无法和中文里面的爱情意境相提并论。读读《诗经》,窈窕淑女,君子好逑;这样的朦胧优美甩了美式语言几条街。 脍炙人口的《卡萨布拉卡》主题歌,歌词就是赤裸裸的“在炎热的夏夜做爱”。 这样的直白表达,更多的是生物本能需求的呼喊,也就是《红高粱》的水平吧,毫无美感。英文里,男主角精虫上脑也就会喊,我要你,我上你。 我听了的感觉,就像一个其貌不扬的生过四个孩子的村妇,毫不遮掩地说着粗话。

在浙大大三的时候,我选修了“英美文学精读”这门课。教授是英国人,在中国生活了40多年。他讲莎士比亚,讲狄更斯。 教授讲的很棒,那些名著文字很精准,但我读不出诗意。英文极少可以让我享受到高山流水的意境。我那时开始,仅仅把英语作为赚钱吃饭的工具。

再比如,生命这个词,在英文里就是简简单单的Life,一个符号而已。我怎么看也看不出有什么精致的内涵。而中文里生命也做性命讲,这一下子就赋予生命强烈的意义。性命性命,没有性了,命也差不多完了。性不仅是男女间的欢爱,更是生命延续的必须过程。我有时在想,无性的婚姻,一定是短命的姻缘。宫里的宦官,无法完成真正意义上的性,就依靠各种变态在心理上满足自己的性。从客观来说,他们是为了自己的存在和生命在抗争。因为连性都不想了,活着还有什么意思。 我的发小,在一次心脏搭桥手术后,身上插满了管子,漂亮的护士来给他换药。我的发小当时给我信息,说那个小护士真漂亮,说自己感觉到了活着的意义。这就是完美诠释了性命也就是生命的意义。

美丽的中文,无与伦比的美艳。 断桥残雪,渔舟唱晚,西出阳关无故人,这样的意境永远刻在我的脑子里。而作为对比,英文的诗歌大概就是这样:“长城,你真TM的长” 这样的水平。

好像莫言以前中文作家用中文写作的作品还没有获得过诺贝尔文学奖。土狼一直说,诺贝尔文学奖不配给中国文学颁奖。最高的荣誉永远不需要金钱制作的冠冕。

1981年夏天,我们浙大化工系的班长团支书在学生会领导的带领下,从杭州乘坐夜船去无锡。天刚刚放亮,一位姓陶的学生会干部就来到我面前,他知道我是工科里语文最高分。他对我说:“小张,你看着湖天一色,有什么感觉”? 我竟然脱口来了一首诗。他很吃惊,我也很吃惊。

那首诗我现在忘记了,那是一首只有看着太湖,蠡园那样的美景才能颂出的。

 

土狼 2020-06-29 Virginia

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (35)
评论
lhy86 回复 悄悄话 呵呵,对些人来说英文只是工具,可能还用的不熟练,当然苍白。
周老大 回复 悄悄话 英文是否苍白我不知道,反对者的评论显然很苍白。
相约西雅图 回复 悄悄话 无知者无畏!
+2
stillthere 回复 悄悄话 英语词汇丰富美丽。日语大量借用的原因。
BananaeEggs 回复 悄悄话 中文的獨特性,在於其是非拼音,文字是圖形。簡字把傳統圖形變得醜陋,可謂是「工農兵」文字,毫無藝術美感和邏輯。英語德語等外語,其語法亦有獨特之處。例如,一位禮物店的女店主,出於關懷其雇的女店員未上班,去其家中探望,看到其房間內有店中物品,女店員急忙解釋,我付過錢的。女店主回答,"I wouldn't think otherwise." 不但是假設語氣,也避免了「偷」的字眼。。用中文說,就不那麼地傳神了。
金米 回复 悄悄话 看了这篇文章,都不知道该说点什么了。还是楼下一位说的对,
无知者无畏。
elfie 回复 悄悄话 不对呀,俄国人认为俄语才是最丰富的语言。王婆卖瓜,谁不觉得自家的二亩三分地最值价。说英语比不上汉语,肯定是英文水平一般般。真正的双语思考者不会比较哪个语言表达更方便。语言是思维的工具,无论哪种语言,对熟练的使用者价值相等。
newtux 回复 悄悄话 lhy86 发表评论于 2020-07-01 10:15:56
无知者无畏!
+1
汤姆爷爷 回复 悄悄话 感觉两毛在美国生根发芽了。
lhy86 回复 悄悄话 无知者无畏!
luckyyycat 回复 悄悄话 各有各的美,读不出来是你读得少或读不懂。使用英语的人不娇柔做作是真的。

曾经一个浙江来的教授,猛烈批评西方乐器。二胡,只有二胡,才是最美的!LOL!
balangyu 回复 悄悄话 英文也极美呀。有次去苏格兰,路过马克白思遇见巫婆的树林, 外甥女背诵了莎士比亚, 像山丘一样起伏不断, 像海水一样连绵不绝, 像音乐一样余音绕梁。他们对莎士比亚的热爱, 跟我们对唐诗一样。
股聋 回复 悄悄话 “世界上最美丽的语言?No no no. 不是中文,不是英文,法语才是:)!” -源于课文“最后一课”
焕华 回复 悄悄话 中文是世界上最美的语言文字之一。
雪花漂飘 回复 悄悄话 建议读读许渊冲先生翻译成英文的唐宋诗词, 可能还是达不到中文的意境, 但好赖有人体会两个语言的美丽
回复 悄悄话 像行文子就是画,艺术性强,拚写文字逻辑性强,个有千秋。
雪花漂飘 回复 悄悄话 英文不是你母语,你感觉不到英文的美丽,不是英文本身不美丽。
锦西 回复 悄悄话 好文章。文字是最能代表一个民族的本性。中国人还得按着这美丽的方块字,朴实的走自己的路。别找那个麻烦事儿。您没那脑袋,搞突飞猛进的高科技。全世界都可以不写字,但中国人,还是要书写,进行着最本质的传承,。
锦西 回复 悄悄话 好文章。文字是最能代表一个民族的本性。中国人还得按着这美丽的方块字,朴实的走自己的路。别找那个麻烦事儿。您没那脑袋,搞突飞猛进的高科技。全世界都可以不写字,但中国人,还是要书写,进行着最本质的传承,。
Lurending 回复 悄悄话 说自己的语言最美丽,能够成立,对中华民族来说,中文是最美丽的。同理,每种语言对本族人来说也都是最美丽的。一种语言在表达自己的人文、生活、情怀和意境等时是最好的;出了在这个范围,就会显得苍白,就要借用其他语言的词汇和语法。
节度使 回复 悄悄话 中文适合艺术,英文适合科学。
悟空孙 回复 悄悄话 生命这个词,在英文里就是简简单单的Life----really?
“生命不可承受之轻”这里的生命是being,中文无论如何表达不出being这个词的意境与深奥的哲学内涵。还有,to be or not to be...翻译成生与死太干巴巴了。 中文优美,英文也不差,要评论这两种语言,首先把它们都学好。
另,现代汉语大多数社科类的词汇都来自日语。
诚信 回复 悄悄话 中文有五千年以上的生命, 而英文只有一千年的历史。 当中文在唐宋时期,无论在文学上的意境表达, 还是在书写的美学境界, 都堪称人类文明顶峰辉煌时, 英文还没有诞生呢。 英国人还没有文字记录和传承思想, 生活在野蛮蒙昧。

s6126 回复 悄悄话 很多年前泰戈尔访问清华时,很多后来被誉为大师级的人物去捧场,现在的人文学成就能超过那些民国人士的也不多。泰戈尔的诗后来还成为清华教授的一门文学课程,那也仅仅是从孟加拉语到英语再到中文转了几重语境了仍然被中国文学认为是优美的诗歌。现在也就过了不到百年还真是什么汉语英语比高低的都出来了。
古代所谓的率土之滨莫非王土也就中原地区还不包括楚地不过现在中国区域的四分之一,海顿诗歌里的德意志荣耀世间遍及南北西东不过现在欧洲中部那么大的区域。如果不能从第三方语言的角度来比较两种文化很难对自己的母语有客观的评价。
ZWM421 回复 悄悄话 感觉,作者英文不太好,英文书读的不够多。
五谷不分 回复 悄悄话 文字的韵味和美感最能从歌词里展现出来。英文里也能感受到很多优美的创造。中文的美是很不一样的,尤其是里面结合了文化,历史,人物故事等等背景,加上文字本身的韵味和格律,你的感受就升华了。英文里也有但好像不多(个人接触度也有限)。《斯卡布罗集市》就是很好的一个例子。
清漪园 回复 悄悄话 每种语言都自其自己的韵味和美。我们对中文的掌握比较好,方能体会其美,相反对英文或其他第二语言的理解和掌握远无法达到中文的水平,从而无法理解其美。
womaninhome 回复 悄悄话 怎么没有写下来那首脱口而出的诗句呢?好可惜。同样意楼主,中文就是每美。
红米2019 回复 悄悄话 灵山也是中文写的吧。
lostman 回复 悄悄话 小护士是男人意淫的主要对象之一
lmjlmj 回复 悄悄话 一家之言而已。
zhuniang 回复 悄悄话 typo:如今我们看到的那些手机上的哭,笑,赞扬,生气等图像(不是‘符号’)
zhuniang 回复 悄悄话 中国的文学,西方的音乐,地球文明的宝贵财富。

中国的象形文字更具质感直感,英文更象一堆编码代码,之所以如此,有观点认为是最初的代码语言的发源地(好像在中东or北非,恕我懒一回,不想去search了)没有竹子,只好简化文字(最开始的文字都是象形的,因为直观)。如今我们看到的那些手机上的哭,笑,赞扬,生气等符号,也可以看作是‘象形文字’,当然直观生动了,谁都喜欢这样的文字。

如果英文走向更抽象,由计算机的二维码代替,岂不是更方便,但也更没有质感更没有生命气息!举例:漂亮的女人 110100100010 10101000 1110000
我爱你 11110101 101010100 10010100
sysyphe 回复 悄悄话 英文的诗意您读不出是您自己的问题
就好像一个老外读了汪国真席慕容王朔莫言,然后说,中文不过如此
不要总看好莱坞,读几年莎士比亚或者叶芝或者艾米丽迪更斯,然后再评说英文诗歌吧
一步一景 回复 悄悄话 我也有点吃惊,好文章!
[1]
[2]
[尾页]
登录后才可评论.