正文

宾夕法尼亚, 为什么不能翻译成:彭叔非礼丫?

(2013-09-26 07:19:44) 下一个

如果你问一个老外,你为什么来中国?他多半会回答说,因为喜欢中国悠久的历史、灿烂的文化、壮丽的山河、高速的发展、巨大的变化。但是我告诉你,除了极少数由go-vern-ment、公司派驻,通常拖家带口的老外之外,绝大部分与以下两个因素有关:第一,在家混得不怎么样或者根本混不下去;第二,找中国女人。

约翰就是这样一个例子。前不久,我在大街上碰到他,一个比他高半个头的中国姑娘挽着他的手。他介绍说,他的中国女朋友在一家模特公司工作。实际上,当时要不是约翰主动叫我,我还真没认出他来,因为跟上次见到他时有天壤之别。
 
约翰是位美国人,42岁,身高1.67米。由于大学没有毕业,在美国始终没有找到正规工作。在非洲混了两年之后,听说许多美国人在中国的淘金故事就来到了上海。刚到上海人生地不熟,只得到江苏一个小城的学校做英文老师。
 
约翰不甘心,在江苏干了几个月又来到上海找工作,住12块钱一天的小旅馆。我就是那时和他认识的。那天,我去找我一个外国朋友吃饭,见他们在一起聊天,以为她认识约翰,所以我也就把他叫上了。后来才知道他们也不过萍水相逢而已。点菜的时候,约翰点了一个比较贵的菜,我的那个朋友用英文问,你点的那个菜比较贵,你准备自己付钱吗?约翰立即像做错事的小孩赶忙要退掉。看着他缩头缩脑的样子,我先用中文对我朋友说没关系,再用英文让他继续点。
  之后,由于工作关系,我到处跑,很快就把约翰给忘了。这次见到他,他告诉我他在上海一所学校找到教英文的工作。我没有和约翰的女朋友说话,但是我看得出她已经有瞧不起中国人的目光。望着她的背影,我忍不住想,她一定不知道她的美国约翰当时靠别人混饭。
    
我还在上海的公共汽车上,目睹了一个典型的美国街头小混混,搂着一个中国小姑娘,光天化日之下,将手从衣服底下伸过去摸她的胸部。而那位中国姑娘很显然十分想表达胸部被外国人摸过的快感,可惜她的英语每次只能说最多两个单词。
  一位出租司机告诉我,有一次在一条著名的酒吧街接到一个黑人,双手各搂一个中国女孩。他一开始以为从那种地方上来这样女人是做特殊职业的,没有在意。直到后来他们让他把车开到一所著名高校的女研究生宿舍前,这才大吃一惊。
 
据报道,北京某医院发现一名艾滋病人,这位美国商人临死前承认,在北京的短短几周里,他已与六位中国女性发生关系,调查发现,她们多为高层知识分子。
 
在中国,生活着这样一个外国人群体,他们在本国找不到工作,然后凭借外国人的优势在中国轻松挣钱、酗酒、泡妞。就是这样,他们唯一的业余爱好就是批评中国。

更有甚者,一些外交官利用职务之便肆意玩弄中国女性。有人甚至公开说,"我的签字可以得到任何一中国女人。"
 
中国,你知道吗?你给了老外太多、太多,多到老外反过来瞧不起你。多到连外国人自己也看不惯,称他们为白色垃圾(White trash)。

我在这里也要正告那些老外不要太得意,你得到只是中国女人的肉体,一具没有灵魂的躯体。




 一位美国的女汉学家怀着对中国历史、中国文化的无比热爱,携带丈夫来到了中国。可是没过多久她就决定提前回国,"几乎每天都有很多中国女人围着我丈夫转,有些人甚至当着我的面毫不掩饰。为了保护我的婚姻,我觉得回美国是最好的选择。"女汉学家不解地问道,"我在美国读到八十年代的中国小说,里面充斥的情节还都是女人和自己的恋人不小心怀孕了都会投江自尽。"

我也不明白,同样是中国人,才过了短短二十年,做人的差距咋就这么大呢?我还要问,给老外、尤其是美国人超国民待遇的也是她们吗?美国总统访华的消息放在头条我可以理解,但是预告美国总统即将访华的消息难道也一定要放在头条?别忘了,你越是把对方当回事,对方越是可能不把你当回事。
 

如果您是一个翻译工作者,千万手下不要再留情了。我们中国人通过翻译美化外国的功夫绝对世界第一,这本身就是潜意识里崇洋媚外的表现:America这个单词的发音怎么也跟"美"没有什么关系,却非要翻译成"美国"。看看我们的邻居日本人--"米国",翻译得多好!你想象力再丰富,也不会把"米国"联想成一个"美好的国家"或是"美丽的国家",最多最多也就是一个粮食生产基地。Marlboro,翻译成"万宝漏"吧,身体不好,再多的财宝也要漏掉。









 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
三木匠 回复 悄悄话 。。。我甚至怀疑, 当年的“慰安妇”是不是自愿的---真是“劣等民族”!
登录后才可评论.