[老外国电影中字] 我的幸福(朝) 剪贴簿的秘密
(2013-08-24 08:48:42)
下一个
金贞花(曾主演《无名英雄》、《民族与命运》等)是朝鲜数一数二的美女演员,1988年由她主演的战争爱情主题电影《我的幸福》在朝鲜大获成功。探索朝鲜独家将此电影译出,作为各位朝鲜电影粉的夏日福利。去年,央视新闻频道有个反复出现的采访问题把人们问恼了:“你幸福吗?”。是的,这个问题如此抽象,给人的第一印象又和现实相去甚远,难怪人们嗤之以鼻,以无厘头的态度应对 然而25年前却有一部叫做《我的幸福》的朝鲜电影,却以一个朝鲜女军医的经历,告诉观众她是幸福的。这电影当年在朝鲜曾获得巨大的成功。单就情节而言,它所表现的战争爱情故事扣人心弦,节奏紧张、欢快,与一般朝鲜电影给人以拖沓、俗套的感觉大相径庭。而主人公究竟幸福与否,相信各位看客有各自的评价。我需要写在前面的话也就几句,各位不妨作为参考:第一,朝鲜再不堪,那儿也会有感觉幸福的人的;第二,幸福作为一个可以测量、可以操作的概念,是有一些要素的,主人公确实满足了其中的一些要素;第三,如果您看到前两句就认为我是为朝鲜政权说话的,并为此火冒三丈的话,那实在是大可不必,我并没有那个意思。需要您考虑的反倒是,朝鲜的情况为什么让您那么生气。应当说,的确有让人幸福的政治,但个体的幸福却不总是和政治联系在一起的。需要补充的资料是,这电影是根据真人事迹改编的。影片的原型叫全具刚,曾任朝鲜人民军某医院院长,现在仍然在世(84岁)并在各种媒体上经常露脸,算的上是朝鲜的英模人物。在朝鲜战争时期,这位女英雄作为军医,有时一天能为伤员动12次手术,并经常为伤病员献血。这位原型也确实在战后失去了丈夫。有意思的是,全具刚是本片的军事顾问,这电影不但表现的是她,细节问题也要请教她,自然拍的比较真实自然。这部电影的主题歌做的相当好,《我的爱我的幸福》,也算朝鲜家喻户晓的名曲之一了。习珂这次进行了精心的译制,其中文版歌词可以用来演唱,影片后面附有三个版本的主题歌和插曲一首,请大家品评吧。
这部纪录片讲述了一个快被人遗忘的故事。尼古拉斯·温顿(Nicholas Winton),一个英国人,在二战开始前夕拯救了669个捷克和斯洛伐克少年儿童的性命。不过,在此之后的50年间,尼古拉斯·温顿却对这件事情绝口不提。所以,他的故事既不为人所知,也没有任何其他的文件或者是记录可以证明他的善行。现在已经102岁的尼古拉斯·温顿对自己所做的一切非常淡定,一句话也不多说。要不是他的妻子在自己家的阁楼上发现了一个装满文件和转送孩子计划的文件,说不定尼古拉斯·温顿的故事就要随着他一起被送进坟墓了。一只塵封已久的手提箱,一本平凡的剪貼簿,揭開尼可拉斯,溫頓,獨自保守了半世紀之久的秘密。二次世界大戰即將爆發的前一刻,英國商人溫頓耳聞納粹暴行,秘密安排交通路線、向各國政府組織請願,成功從戰火下的捷克救出了669名猶太兒童。這場攸關生死的救援行動,讓一群徘徊在生死關頭的兒童,有了嶄新的人生。如今年屆103歲高齡的他,在此事被大眾媒體揭露後獲得「英國版辛德勒」的美譽,即便在受封為爵士後,仍堅稱他所做的事不值得大驚小怪,依舊本著初衷默默為兒童慈善貢獻一己之力。當年的669位兒童現已長大成`人,從事各行各業,有成功的律師、優秀的新聞記者、主播、導演及教師等。他們居住在世界各地,然而他們及他們的子子孫孫,永遠都是尼克的家人。