2014 (1)
2018 (1)
作詞:阿久悠
作曲:浜圭介
原唱:八代亜紀
Direct youtube link: 港町絶唱
哔哩哔哩链接: 港町絶唱
顺便秀两张美照
谢谢大家欣赏!
这是我随便翻译的中文大意:
在春季,我曾享受我的生活
在那座城里朗朗大笑
在一个小房间里
我靠着恋人还有一只小鸟陪伴
当我踏上东去的列车
望着眼前飘逝的景色
我满眼是泪
那是夏秋交替的时节
当黄昏来临
啊,太阳落入海峡
从此,我变得沉闷抑郁
如今我仍活着倾听海浪的声音
我一整天都在观望那
有海鸥蜂拥着的大海
我全然不知在何处栖身
何时去打开角落里的行李箱
季节由秋变成冬
假如我意在死亡,我不会介意
啊,大雪开始覆盖海峡
一个灯船在海浪中漂浮
在港町的尾端若隐若现
季节很快从冬天转入春天
那是一个让女人的心融化的季节
啊,一阵风吹过海峡
祝福您和家人,天酬勤劳,在你忙碌的岁月里,多一分珍重。
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY 2018。
谢谢你前来欣赏和赞美!
时间过得真快啊,这次真是好一阵子没来了,错过了你的中秋祝福。
转眼圣诞节了。借此机会提前祝你圣诞和新年快乐!
以后会多来这里的
美照是因为美人。
Fall comes。 中秋节日愉快。
嗯,食人间烟火来啦, lol
谢谢哦!
谢谢胡萝卜的鼓励支持哦:)
谢谢啦!
多谢汀兰赞美!
本来是随意翻译的,你这一说,赶紧回头又看了一遍,修改了几处,不然有愧亚:))