个人资料
正文

再译写林花 并译写无言上西楼 (交作业):)))))))))))

(2018-01-15 23:23:38) 下一个

 林花谢了春红                  
 
李煜                                    
 
林花谢了春红,             
太匆匆。                          
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,                         
相留醉,                          
几时重?                             
自是人生长恨水长东。
 

The shining redness of flower grew faint in the late spring

All are in such a hurry

Helplessly afflicted by the coldness of morning rain and night wind

Petals are falling down like rouge colored teardrops

How completely I lost myself in this beautiful moment

When can we reunite again?

The life, like eastward flowing river, never stops. As well as my deep sorrow! 

 

无言独上西楼                 
 
李煜                                  

无言独上西楼,            
月如钩。                          
寂寞梧桐深院锁清秋。  
剪不断,                          
理还乱,                          
是离愁。                           
别是一般滋味在心头。  

Silently going upstairs to the boudoir by myself

Silver crescent is hanging

A lonely phoenix tree standing in the deep garden

All the doors of a crispy autumn night are locked

It never can be cut and break up

It never can be figured out

What is it of missing you?

That is as much feeling as for you in my heart, never be more and never be less.

:))))))

考证一二: 

古代民居中,西边的厢房主要住的是主人家,对应东边住客人,如,聘请的家庭教师在家中居住称”东宾”,而且东边的房多是杂室,如有厨房,厕所(古时就有称如厕为”登东”),储物间...

在诗词里的”西楼”实际上多是指代小姐的闺房.什么月上西楼,独守西楼无不是表达一种孤独寂寞的心境.”西边房”里发生的动人爱情故事莫过于《西厢记》。莺莺小姐就是住西厢(西边的房)

========================

补充解释为何主人家的居室在西:

根据中国建筑的传统,一般建造房屋基本上是座北朝南(其实北半球多是如此,应该是出于通风及采光的考虑),这样一来,房屋在平面显示时就是上北下南左西有东的表现,其实说到这里明眼人已经知道了,对.就是中国人以左为尊.所以主人房要居左,也就是位于房子的西边.

 

Plane tree应该是London Plane Tree, 也就是所说的法国梧桐。 法国梧桐的学名是“二球悬铃木”, 其实是英国人把原产于中国的“三球悬铃木”和原产于北美洲的“北美悬铃木”杂交培育出来的。 之所以被国人称为“法国梧桐”, 是当年在上海法租界首先引入这个树种,作为栽种在行人道两旁的树,因而得名的。

Chinese Parasol 是中国梧桐。 梧桐的名称也叫Phoenix Tree, 源于我国的古老传说,凤凰是非梧桐不栖。 梧桐的原产于中国和日本,目前已经被引种到欧洲、美洲各地作为观赏树种。

Indus拉丁名源于India, 也是印度的一条河(源于西藏), 也是一个星座。 香港有条之流被称作梧桐河, 英译名是River Indus,与印度一条古老的河“印度河”同名。 不知道是否是这个原因, 很多人把梧桐译成了Indus? 其实Indus是一种树, 拉丁学名Firmiana platanifolia, 而梧桐的拉丁名是Firmiana simplex。 二者名称相似, 实际也类似。 不知道这是否也是造成误解的原因?

古诗词里的钩,应该都指的是银钩,江浙一带家家挂蚊帐,银钩可以挂蚊帐,可以挂帘帐。。。做的很精美,

阿童小时见过很美的银钩。。。所以钩的月如钩是很美的意像,在中国文化里。。。

《浣溪沙》

年代: 宋 作者: 秦观

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟滚滚画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩

 

可惜在西方文化里,如墨师所言,可惜 Hook 的审美意象太差了,  但 Crescent 可以和中国文化的银钩比拟。所以徐教授用的也是这个。。。

阿童乱考证。。。。:))))))))

关于小谢兄说的玉钩讨论,也假装考证一下:

)因初月如钩,故称银钩、玉钩. 
  (2)因弦月如弓,故称玉弓、弓月. 
  (3)因满月如轮如盘如镜,故称金轮、玉轮、银盘、玉盘、金镜、玉镜. 
  (4)因传说月中有兔和蟾蜍,故称银兔、玉兔、金蟾、银蟾、蟾宫. 
  (5)因传说月中有桂树,故称桂月、桂轮、桂宫、桂魄. 
  (6)因传说月中有广寒、清虚两座宫殿,故称广寒、清虚. 
  (7)因传说为月亮驾车之神名望舒,故称月亮为望舒. 
  (8)因传说嫦娥住在月中,故称月亮为嫦娥. 
  (9)因人们常把美女比作月亮,故称月亮为婵娟
  月球在我国古代诗文中有许多有趣的美称: 玉免(著意登楼瞻玉免,何人张幕遮银阙——辛弃疾);夜光(夜光何德,死则又育?——屈原);素娥(素娥即月亮之别称——《幼学琼林》);冰轮(玉钩定谁挂,冰轮了无辙——陆游);玉轮(玉轮轧露湿团光,鸾佩相逢桂香陌——李贺);玉蟾(凉宵烟霭外,三五玉蟾秋——方干);桂魄(桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧——苏轼);蟾蜍(闽国扬帆去,蟾蜍亏复团——贾岛);顾菟(阳鸟未出谷,顾菟半藏身——李白);婵娟(但愿人长久,千里共婵娟——苏轼).此外,月球还有许多别致的雅号,如玉弓、玉桂、玉盘、玉钩、玉镜、冰镜、广寒宫、嫦娥、玉羊等.

 

 

摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼。
风里落花谁是主,思悠悠。

青鸟不传云外信,
丁香空结雨中愁。
回首绿波三楚暮,接天流。
采桑子·笙歌放散人归去
笙歌放散人归去,
独宿红楼。
月上云收,
一半珠帘挂玉钩。

起来点检经由地
处处新愁。
凭仗东流,
将取离心过橘洲。

玉钩
南唐 李璟 《摊破浣溪沙》词:“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。”
元 关汉卿 《绯衣梦》第一折:“珠帘簌,玉钩弯,纱窗静,绿闺闲。”
清 秋瑾 《风雨口号》:“衔泥燕子多情甚,小语依依傍玉钩。”
南朝 宋 鲍照 《翫月城西门廨中》诗:“蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窓。”
唐 李白 《挂席江上待月有怀》诗:“倏忽城西郭,青天悬玉钩。
宋 张元干 《花心动·七夕》词:“断云却送轻雷去,疎林外,玉钩微吐。”
明 无名氏 《还带记·二郎诮裴》:“疎影荡银河,漾清光,映碧波,玉钩斜挂,冰轮堕。”
玉桂
“香新荣玉桂,色健茂金萱”出自红楼梦第七十六回,
玉轮
唐 元稹 《月三十韵》:“绛河冰鉴朗,黄道玉轮巍。”
唐 李商隐《碧城三首》诗其一:“玉轮顾兔初生魄,铁网珊瑚未有枝。”
宋 卢炳 《水龙吟·赓韵中秋》词:“素娥睡起,玉轮稳驾,初离海表。”
清 金农 《中秋夜玩月感作》诗:“世上浮飇与纤浪,不教阑入玉轮中。”

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.