独坐敬亭山
李白
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
只有敬亭山。
Sitting alone with Jing-Ting Mountain
Thousands of birds, flew away across the high sky
Adrift with a single cloud, fading out elegantly, in the mist crystal clear
We are admiring each other so long and so much, never being enough
There stands only you, Jing-Ting Mountain, My dear