个人资料
正文

荷马古城特洛伊,昔日战场加里波利,大师的杰作塞利米耶清真寺

(2013-10-10 19:08:12) 下一个

作为西方文学的开山之作,古希腊盲诗人荷马的两部史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,无论谋篇布局,还是遣辞炼句,都独具风格,对后世的作品有着深远的影响。史诗的前半部分,讲述的是由一个金苹果引发的特洛伊战争,历时十年,交战双方死伤无数,最后靠着木马计,希腊联军终于攻陷特洛伊城。关于特洛伊战争,究竟是传说还是史实,历来有争论。不过大部分史家认为,作为史诗的背景,历史上的确发生过这样一场战争,具体的时间大约在公元前十三至十二世纪。那些事迹经过历代吟唱诗人几百年的众口相传,最后由荷马集各家之大成,汇总成篇,应该不是完全的凭空杜撰。

那么特洛伊城究竟在哪里呢?在荷马史诗里,特洛伊城被称为伊利昂(Ilion),《伊利亚特》直译过来就是“伊利昂城的故事”。根据传说,伊利昂坐落在小亚细亚的西北部,濒临赫勒斯庞,也就是今天的达达尼尔海峡。当初,宙斯的儿子达达诺斯(Dardanus)为了躲避洪水,从希腊本土来到小亚细亚,建立了达达尼亚城(Dardania),达达尼尔海峡也因而得名。达达诺斯的孙子Tros把达达尼亚改成Troad,后来就演变成特洛伊(Troy)。Tros死后,他的儿子Ilus又把Troad改称伊利昂。这三个名字里,以特洛伊最为人熟知。

但是特洛伊城的具体方位,因为缺乏确切的史料记载,长期以来一直为历史学家所困惑,很多人甚至认为特洛伊城完全是虚构的。十九世纪,有位德国的商人施里曼,经商之余,酷爱历史考古。施里曼对荷马史诗里的特洛伊特别感兴趣,反复研读之后,深信特洛伊确有其事。1871年,施里曼筹集了足够的资金,自费赴土耳其考察,在土耳其小亚细亚西北部,离爱琴海不远的Hisarl?k,锁定了一处山包。施里曼雇了上百个当地人,挖了一条深深的壕沟,把山包从中间劈开,在壕沟的底部,果然发掘出一座古代城市的废墟。从废墟城墙的夹壁里,又发现了一些金器。施里曼认定这就是特洛伊遗址,把出土的金器命名为普利阿摩斯(传说中特洛伊的末代国王)的珍宝,一下子轰动了考古界。

其他考古学家纷涌而至,经过陆续发掘,在这座山包一共找到九个不同时期的城市遗址,一层叠一层,最底层的一期可以上溯到公元前三千年,最上一层的第九期相当于罗马拜占庭时期,前后三千多年之间,城市曾数度遭到毁灭后又重建。根据考古学家的研究结果,这九个时期分别对应的年代为:

一期,3000 - 2600 BC
二期,2600 - 2250 BC
三期,2250 - 2100 BC
四期,2100 - 1950 BC
五期,1900 - 1700 BC
六期,1600 - 1400 BC
七期,1300 - 950 BC
八期,700 - 85 BC
九期,85 BC - AD 500

施里曼虽然找对了地点,但是时间上却差了一千年。按照考古学家后来测定的结果,施里曼发现的遗址,属于特洛伊二期,属公元前两千多年的青铜时代早期,比特洛伊战争早了一千多年。

考古学家在第七期遗址中发现,城市在公元前十二至十一世纪左右,曾毁于大火。另外同时期出土的一些赫梯文书所提到的位于小亚细亚西北部的滨海城市Wilusa,考古学家推断就是Ilion的赫梯语译名。考古学家据此推断第七期遗址,便是荷马史诗里的特洛伊城。虽然缺乏更为直接的证据,特洛伊遗址仍然获得史学界的认可,联合国教科文组织也把特洛伊遗址列入世界文化遗产。

1. 特洛伊遗址入口处的木马模型。



2. 特洛伊遗址九个不同时期的示意图。一期埋在最底层,最上层的是九期。



3. 施里曼当初开掘的壕沟,属于特洛伊一期二期。



4. 二期的废墟。



5. 二期城门入口的坡道。



6. 六期的宫殿遗址。



7. 修复的井台(六期)。



8. 七期城墙遗址,或许就是荷马史诗里描述的特洛伊城“雄壮宽阔的城墙”。



9. 特洛伊七期南城门遗址,当年阿喀琉斯和赫克托交战的城门?



特洛伊遗址不大,一个多小时就参观完了。时近黄昏,我们来到达达尼尔海峡边的港口城市恰纳卡莱(Çanakkale),住宿一晚,第二天一早坐轮渡过海到对面的加里波利半岛。

10. 恰纳卡莱是扼守达达尼尔海峡的港口城市。



11. 城中心陈列的这座木马是好莱坞大片《特洛伊》里的道具,电影拍完之后又制片公司赠送给当地。



12. 在码头边一家餐馆吃晚饭,新鲜的扇贝。



13. 马尔马拉海的特产Blue Fish(这是土耳其人特别是伊斯坦布尔人的最爱,我们觉得一般)和Needle Fish(头部尖尖的像一根突出的针,肉质很嫩但多刺)。



14. 第二天一早乘上轮渡。从恰纳卡莱到对岸的轮渡,每20分钟一班,十几分钟就可抵达对岸,非常便捷。



15. 渡海的途中,从轮渡上能看到海峡对岸的山岗上一幅巨大而醒目的雕刻:一个手持步枪的土耳其士兵,指着旁边几行白色的大字。那几行字是土耳其诗人Necmettin Halil Onan的诗句:Dur yolcu! Bilmeden gelip bastýöýn, Bu toprak, bir devrin battýöý yerdir. (翻译成中文大意是:过往的人们,请止步!你脚下的这片土地,当年曾见证了一个时代的结束。)



这片叫做加里波利半岛的土地,当年的确见证了一场惨烈的大战——加里波利战役(土耳其称为恰纳卡莱战役)。1914年爆发的第一次世界大战,一方是以英法俄为首的协约国,另一方是德奥(匈)为首的同盟国。当时统治土耳其的奥斯曼帝国,因为和德国结盟,也加入了同盟国一方。1915年,战争处于胶着状况,英法急于打通与俄国的海上通道,当时的英国海军大臣丘吉尔提议利用英国的海军力量攻击达达尼尔海峡,占领伊斯坦布尔,进而打通地中海至黑海的通道。

1915年2月英法联合舰队出动六十多艘战舰,进攻达达尼尔海峡,打响了战役的序幕。经过一个多月的苦战,联合舰队未能打通达达尼尔海峡,反而损失了多艘战列舰和巡洋舰。随着海上进攻的失利,协约国决定实施登陆,从陆地上配合海上的舰队。1915年4月25日,协约国兵分两路,在加里波利半岛登录。一路由英法联军在半岛最南端的赫勒斯角(Cape Helles)登陆,另一路有澳新联军组成,在半岛西北端登陆。由于潮汐的作用加上地形不熟,澳新联军最后错误地登陆在原定目标更靠北的Ari Burnu,也就是今天的澳新联军湾(ANZAC Cove)。那里没有开阔的滩头阵地,面对的是一堵高耸的峭壁,易守难攻。而他们遇到的对手,又刚好是奥斯曼军队的名将,第十九步兵师师长穆斯塔法·凯末尔上校,就是后来的土耳其开国元勋阿塔土克。

奥斯曼守军在凯末尔的指挥下,进行了顽强的抵抗。为了坚守阵地,为增援部队赢得时间,凯末尔下令部队死守,不惜拼光最后一员。他在给下属的第57步兵团下达命令时,讲出了这段名言:“我不是命令你们去进攻,我是命令你们去牺牲。我们牺牲的目的,就是给后续部队赢得时间。”经过几天殊死的战斗,双方都死伤惨重,战斗转入僵持状态。接下来的几个月,双方都增派部队,仍然打得难解难分。但是随着冬季的来临,协约国士兵缺乏过冬的装备,造成大量非战斗性减员。而且由于英法联合舰队的不断失利,使得登陆部队逐渐失去了海军的支持,无法继续作战。1916年1月,登陆部队秘密撤离加里波利半岛,土耳其守军竟然没有察觉,撤退成了整个战役中最成功的行动。

加里波利战役,持续了将近一年的时间,双方投入巨大的兵力,伤亡总数多达几十万。最终协约国的行动以失败告终,丘吉尔也引咎下台。奥斯曼帝国虽然获胜,但也损失惨重,同时又无法避免其它战场上的失利和最终失败的命运,第一次世界大战结束之后,惨遭肢解。只有凯末尔一战成名,在奥斯曼军队里建立了赫赫声威,成为军事强人,为之后击败列强瓜分土耳其的企图,成功地创立土耳其共和国奠定了基础。

土耳其共和国成立之后,为了纪念这场战役和死伤的战士,政府建立了加里波利半岛国家公园,在当年的战场遗址上修建了许多纪念碑,墓地和纪念馆,不只是纪念土耳其本国先烈,也包括交战的敌国英法澳新的阵亡将士的墓地和纪念碑。这里不仅成了土耳其人前来瞻仰先烈遗迹,进行爱国主义教育的场所,而且有很多来访者来自当年“侵略者”国家,特别是澳大利亚和新西兰。4月25日,澳新联军登陆的日子,被定为澳新联军日(ANZAC Day),每年都有来自这两个国家的访客,在澳新联军湾参加当地举办的纪念活动。

轮渡在Kilitbahir靠岸,我们首次踏上土耳其在欧洲的土地。加里波利半岛国家公园面积很大,从南到北超过20公里,没有公共交通,除了自驾,就只有跟团。国家公园里主要的纪念碑和墓地集中在南端的赫勒斯角和北边的澳新联军湾两处。

16. Kilitbahir要塞,和恰纳卡莱隔海相对,扼守着达达尼尔海峡。



17. 加里波利半岛国家公园路线图。我们从Kilitbahir出发,现南下赫勒斯角,然后再北上至澳新联军湾,最后来到Eceabat,绕着半岛正好一圈。



18. 位于半岛南端的恰纳卡莱烈士纪念碑(Çanakkale Martyrs' Memorial)是土耳其政府为纪念恰纳卡莱战役而建的主纪念碑,也是国家公园里最雄伟的建筑。纪念碑建于1960年,高42米,造型简洁。纪念碑的周围建有广场,墓地和纪念馆。



纪念碑前的广场上有一座石雕,形似一本翻开的书页。上面用金字镌刻着几行诗句,出自土耳其诗人,国歌词作者额尔索伊(Mehmet Akif Ersoy)的诗歌“致恰纳卡莱烈士”(Çanakkale Sehitlerine):

Sana dar gelmeyecek makberi kimler kazs?n?    (Who can dig the grave for you wide enough?)
"Gömelim gel seni tarihe!" desem, s??mazs?n.    (If I say “lets bury you into history”, you wouldn't fit into.)

Tüllenen ma?ribi, ak?amlar?, sarsam yarana...   (If I wrap your wounds with the twilight of western sky)
Yine bir ?ey yapabildim diyemem hat?rana.        (Even then I can’t say that I did enough for your memory.)

Ey ?ehit o?lu ?ehit, isteme benden makber,      (Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave,)
Sana a?u?unu açm?? duruyor Peygamber.       (The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!)

原文为土耳其文,括号里的英文译文一部分来自网上,另一部分由网友ACME和她先生帮助翻译,特此致谢。
 
19. 我们拍照时,这位土耳其小姑娘正在高声朗读上面的诗句。



20 . 广场周围是土耳其阵亡将士的墓碑。根据介绍,整个战役中阵亡的土军将士共有59408名。



21. 这座纪念碑上刻着阿塔土克在1934年澳新联军纪念日发表的著名讲话。



这是英文译文:

Heroes who shed their blood and lost their lives! You are now lying in the soil of a friendly country. Therefore rest in peace. There is no difference between the Johnnies and Mehmets to us where they lie side by side here in this country of ours. You, the mothers, who sent their sons from far away countries wipe away your tears; your sons are now lying in our bosom and are in peace. After having lost their lives on this land they have become our sons as well.

我来试着把它译成中文:

洒下热血牺牲的英雄们,你们现在长眠在这个友好的国土上,安息吧。安眠在这里的,无论是约翰还是默罕默德,都一视同仁。你们,来自远方的国度,把儿子送上战场的母亲们,擦去你们的眼泪。你们的儿子现在躺在我们的怀抱里安息,当他们在这块土地上捐躯之后,也就变成了我们的儿子。

看完这段文字,不由得对阿塔土克和土耳其政府生出深深的敬意,由衷地钦佩他们博大的胸怀,不是每个国家和民族都能够对昔日交战的敌方给予如此的尊重和宽容。

22. 赫勒斯角英军纪念碑。1915年4月25日,英国远征军第29师在此登陆。共有三万多名英军阵亡,其中包括一位著名的物理学家,发现原子序数的莫塞莱,年仅27岁。



23. 赫勒斯角V海滩土军当年的战壕。防守赫勒斯角的是土军第9师第10师,在战役的最初两天,以伤亡五千人的代价,坚守了32个小时,为战役赢得了宝贵的时间。



24. Sarg? Yeri墓地当年是土耳其军队的一所医院,遭到协约国飞机的轰炸,许多伤员不幸阵亡。



25. 这位阵亡者年仅17岁。



26. 据当年随澳新联军参战,后任澳大利亚总督的Richard Casey勋爵回忆,在双方交战正酣之际,有一位土耳其士兵抱着一位负伤昏迷的联军士兵,把他送到澳新联军的阵地前,然后返回自己的阵地。为了纪念这位士兵高尚的骑士精神,修建了这座小默罕默德纪念碑。不过按照Casey的回忆,那位土耳其士兵没有携带任何武器,所以才能接近对方阵地。可是雕塑家却犯了个错误,让默罕默德背了一支步枪,和下面的铭文记录的Casey的回忆对不上号。



27. 独松墓地(Lone Pine Cemetery)和澳大利亚阵亡将士碑。在加里波利战役中,共有将近九千名澳大利亚士兵阵亡。



28. 土耳其第57步兵团纪念碑和墓地。在阿塔土克的命令下,该团拼死挡住了登陆的澳新联军的进攻,为此1817名官兵献出了生命。



29. 加里波利战役幸存的最后一位土耳其老兵Hüseyin Kaçmaz(九十年代中期去世)和他的孙女的铜像。



30. 澳新联军登陆地:澳新联军湾(ANZAC Cove)。



31. 由于搞错了登陆地点,澳新联军面对的是一座陡峭的山崖,上面的土耳其守军居高临下,给登陆的联军造成了惨重的伤亡。



32. Chunuk Bair新西兰阵亡将士纪念碑和阿塔土克雕像。此役中阵亡的新西兰军人近三千名。



33. 加里波利半岛上的小镇Eceabat再现当年战斗场景的露天博物馆Tarihe Sayg? Park?(Respect for History Park)。



前事不忘,后事之师。土耳其政府记取了在第一次世界大战中惨痛的教训,在第二次世界大战期间保守中立,使国土免于战火,生灵未遭涂炭。

34. 我们在Eceabat镇上的午餐,海边的小镇上,随便要一条鱼都十分新鲜。



35. 土耳其批擦,他们叫Pide(皮带?),不像美国的批擦放那么多起司,倒有点像中国北方的肉饼,尤其面饼部分超好吃。



午饭之后,离开加里波利半岛,前往埃迪尔内。埃迪尔内(Edirne),位于土耳其欧洲部分的西北角,与希腊和保加利亚毗邻。埃迪尔纳原名哈德良堡(Hadrianopolis/Adrianople),为罗马皇帝哈德良所建,是罗马帝国色雷斯行省的省会。哈德良堡地处连接欧亚的交通要冲,自古以来,是兵家必争之地,罗马帝国,哥特人,拜占庭,十字军,奥斯曼,塞尔维亚,保加利亚和俄国,为了争夺对这里的控制,前前后后打了十几场战争。

之前在介绍布尔萨的帖子里讲过,奥斯曼帝国兴起于小亚细亚的西北部,建国之初,在第二代苏丹奥尔罕任上,打下布尔萨,作为国都,并以此为根据地,向外扩张。到了第三任苏丹穆拉特一世即位,一三六几年的时候,奥斯曼帝国从拜占庭手上夺取了哈德良堡,更名为埃迪尔内。对于奥斯曼帝国来说,占领埃迪尔内的战略意义十分重大,既实现了对君士坦丁堡的南北合围,又获得了进军巴尔干的桥头堡。为了加强对欧洲的控制,穆拉特一世把国都一分为二,旧都布尔萨为帝国亚洲部分的首都,政府主要机构则迁到新都埃迪尔内。又过了差不多一百年,第七任苏丹“征服者”默罕默德二世率领大军,从埃迪尔内出征,一举攻陷君士坦丁堡,灭掉拜占庭帝国,取而代之。城破之日,默罕默德二世进入君士坦丁堡所通过的那座城门,也被更名为埃迪尔内门(Edirnekap?)。

伊斯坦布尔成为奥斯曼帝国首都之后的两三百年间,埃迪尔内继续作为陪都,便于对欧洲领土的控制。随着奥斯曼的衰落,埃迪尔内也逐渐失去了昔日的繁荣,一度曾被俄国,保加利亚,希腊占领,土耳其独立战争之后回归。如今埃迪尔内只是一个普通的中型城市,也非旅游热点,来这里的游客,主要是为了参观奥斯曼风格清真寺的经典,锡南大师的杰作,塞利米耶清真寺。

柯察·米玛尔·锡南(Koca Mimar Sinan)是奥斯曼经典建筑风格最为杰出的代表,在苏莱曼大帝,塞利姆二世和穆拉特三世在位期间,担任御用总建筑师,米玛尔在土耳其语里的意思就是建筑师。1489年,锡南出生于开赛利附近的一个东正教家庭,原名约瑟夫。当年,奥斯曼帝国为了加强统治,网罗人才,采用一种叫做Dev?irme的征材方式,定期从被征服的基督教徒的子弟中,挑选出聪明强壮的,强迫他们改信伊斯兰教。这些年轻人经过严格的军事技能和行政管理的训练,然后被编成一支军队,叫做“新军”(Janissary)。由于新军素质出众,训练有素,战斗力远高于普通军队,是奥斯曼军队中的生力军,后来成为苏丹亲自统辖的亲兵近卫军。新军里才能出众,战功卓著的,能获得提升,出任将军,总督,乃至大臣宰相。所以对于身为二等公民的基督教徒子弟,加入新军是个出人头地大好机会。1512年,小约瑟夫被选入新军,皈依伊斯兰教,改名锡南。

锡南在新军中接受军事训练,同时也学习数学,工程和建筑方面的知识。成年之后,作为军官,锡南随军到过很多地方,指挥作战的同时,也参与道路桥梁灌溉系统的修建,从实践当中积累了很多经验。1538年,锡南被任命为总建筑师,开始了他长达50年的建筑生涯。锡南一生设计建造了三百多座建筑,包括八十多座清真寺,五十多所神学院,以及多所医院,客栈,宫殿,陵墓。最有代表性的,当属他的几座清真寺,包括伊斯坦布尔的?ehzade Mosque,苏莱曼清真寺和埃迪尔内的塞利米耶清真寺。锡南设计的清真寺,在前人的基础上,做了很多改进。清真寺总是和一个内庭连在一起,内庭有高大的回廊构成,庭院中央是净手池。清真寺主体通常是一座矩形建筑,中央是一个巨大的穹顶,四周衬着几根细高的铅笔形的宣礼塔。清真寺内部除了承重的几根巨型柱子,全部是开放式空间,宏伟壮观,大气磅礴。这些独特的风格,代表了奥斯曼建筑的经典,影响深远,广为后世所效仿。

锡南最杰出的设计,当属埃迪尔内的塞利米耶清真寺。清真寺是苏丹塞利姆二世委托锡南设计建造的,1569年动工,1575年完成。锡南借鉴了伊斯坦布尔索菲亚大教堂设计,用八根立柱支撑起中央的穹顶,穹顶的直径达31.25米,刚刚好超过索菲亚大教堂,完成了锡南本人的心愿。清真寺内部,按照锡南的设计,除了八根立柱,没有其它的柱子,从任何一个角落,都能看到祈祷壁龛。清真寺共有999扇窗户,体现了真主的完美无缺,同时解决了采光问题。塞利米耶清真寺,不仅是锡南最杰出的作品,也是伊斯兰建筑史上的一座丰碑。2011年,被联合国教科文组织列入世界文化遗产。

从名气上,塞利米耶清真寺远远不及伊斯坦布尔的蓝色清真寺。其实蓝色清真寺的设计者,差不多全盘拷贝他的老师,并未青出于蓝。蓝色清真寺,因为游人太多,而且内部采光不足,在里面感觉有些压抑,很有些影响参观的心情。反而是塞利米耶清真寺,外观大气磅礴,内部轩敞明亮,又没有纷乱的游人打扰,可以尽情欣赏大师的杰作。其实埃迪尔内离伊斯坦布尔不过两百多公里,两个多小时的车程,住在伊斯坦布尔的游客,乘长途车到埃迪尔内作一日游,也很方便。

36. 建筑大师锡南的铜像。



37. 塞利米耶清真寺。



38. 清真寺的大门。



39. 内庭中央的净手池。



40. 清真寺内部十分宏伟。



41. 巨大的穹顶由八根粗大的立柱支撑。



42. 穹顶的直径超过索菲亚大教堂。



43. 中央穹顶周围还有四座半圆形拱顶,用来分散中央穹顶的压力。



44. 穹顶上装饰的花纹图案和书法。



45. 壁龛前祈祷的信徒。



46. 墙上装饰的伊兹尼克瓷砖。



47. 埃迪尔内城内的另一座清真寺三重阳台清真寺(Üç ?erefeli Mosque),虽不如塞利米耶清真寺气派,却也别有特色。它的四根宣礼塔,形状风格各异,在土耳其清真寺中,实不多见。



48. 其中的一根有三重阳台,故而得名。



49. 装饰华美的内庭回廊。



本来还想去尝尝埃迪尔内的特色菜炸羊肝,因为LD对羊肉不感冒,也就作罢。 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
aranjuez 回复 悄悄话 回复 '如斯' 的评论 : 谢谢您的美言!
aranjuez 回复 悄悄话 回复 'wendy1015' 的评论 : 中国文明的确不如中东地区久远,不过从商朝开始,有了文字记载以后,成就还是不错的。
如斯 回复 悄悄话 拜读你教科书级别的游记是周末的享受。
wendy1015 回复 悄悄话 想一想同一时期我们中国人在做什么,能做什么,做出了什么?深感山顶洞人后进化有限啊。。。
登录后才可评论.