个人资料
花老虎 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

姓吕惹来的麻烦事儿(好气又好笑)

(2013-05-07 19:30:11) 下一个

去年年底我邀请在国内的家人来过圣诞,为此预订了AA的机票。但因故他们无法成行,计划只好取消。因我所购机票为Non-refundable,所以退票拿不到现款。不过扣除手续费后,余额仍归原乘客所有,一年内有效,实际没什么损失。但当亲友确定了新的来访日期,需重新买票时,我发现我哥账号上的这笔钱出了问题。

我不是姓吕吗,我哥当然也姓吕,我第一次买票时把他的姓名填成Lu老大,是绝不会错的。但这世界变化快,我事后才得知,吕的拼音不久前在中国被改成Lyu,他刚好新申请的护照赶上了潮流,所以英文姓氏变成了Lyu而不再是Lu

幸亏上次没走成,否则姓名不符,在北京可能也登不了机,岂不更扫兴啊。第二次买票时,我牢记以新近正确的Lyu老大来称呼我哥,不料却被航空公司拒付原Lu老大名下的credit,理由是Non-transferable。尽管我不厌其烦地进行解释,并表示可提供新闻报道作为依据,但客服坚持如果没有正式法律文件,LuLyu分明就是两个不同的人。

拖了几天,眼看票价不断上涨,我的心烦也与日俱增,甚至后悔没以笔误为借口。后来好不容易接通了一个活人经理,又啰嗦一番事情的原委,他好像充耳不闻,跟我有下面一段真实的对白:

: "Has your brother been recently adopted?
: "Adopted? He is 48 year old." 我非常迷惑
: “Ma'am (升调), Ma'am(降调), that is not what I am asking. I don't need to know his age. My question is:has- your -brother - been- recently - adopted?"
: "Huh... ... I don't think so."
: "You don't think (重调) so?"
: "No, I didn't think anything, I mean, I know for sure that he is not adopted."
: "Thank you. Has he recently got married or remarried?"
: "No, he has not, still owns the old wife." 我学乖了,斩钉截铁。
: "Well, then what is the ground of him changing his last name?"
: "He actually never changed his last name... ..."
: "But we consider L -U and L -Y - U are 2 different names."
: "That's right, they are different, but as I’ve explained many times... ...” 我特窝火,可还不得不耐着性子把中文未变,只按政府规定把英语拼写有所改动的事嘚啵了第N遍。
: "How weird a government can force its citizen to change his last name?! ... ..."

哎,看来与多数老美一样,中国对他只是个遥远的符号,照章办事,有些东西他真的想不明白。不过他给我继续说下去的机会,我定下心来,给他上课,说领养结婚是美国人合法的改姓理由,但在中国,政府条例也管用,偏偏结婚是不改姓的。你看同行的人都相同,支付差额的还是我,除了姓,该问题乘客的其它资料也没变,欺骗的几率有多大?如果拿不到这credit,我将向我的信用卡公司申诉,麻烦必然还会返回你们。你这么不肯帮忙,以后谁还敢乘AA的飞机呢… …

继续等待了若干长时间,被转来转去数次,耳朵压扁电池耗光,最终才把事情搞定。我当初也购买了旅行取消险,后来向保险公司理赔机票改期费时,由于AA方面的记录已改成Lyu,与被保人Lu不符,自然又是大费周折。

我筋疲力尽,想着要能被一位富有的老男人(足够老,比我老,但又不宜过于老)adopt当妹就好了,他ideally姓孔名方,叫别的也行,只要有钱。倒不是我多想占便宜,而是办起事来方便啊。比如假若我买的是头等舱,就可以随便改,从清晨改到黄昏,从夜半改到天明,爱咋改咋改,哪用费这般口舌;或者索性就不要了,不就一千几百刀嘛,who cares refundable refundabletransferable transferable的。

The end, 我老妈率队来了,玩儿得很高兴。尤其购物一项,哥弟及他们的老婆,都展现出了火山喷发般的热度。数日逛下,我脑海中晃动的都是电子产品、服装鞋帽、保健品、化妆品等等等等,经久不散。

他们回国前夜整理行装,我哥把护照摆在桌上,我突然想起什么翻看起来,忍不住自作多情地感慨:“啊,真的,从今咱俩真就不一个姓了”。他正满意地盯着自己的新表看,笑容突然凝固了:“你都不是中国人了,跟你不一个姓算啥。问题是,我儿子跟我,也不一个姓了!”

侄子高中时出过国,执老护照,所姓Lu也。

May 2013

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
花老虎 回复 悄悄话 回复 '长杆烟袋' 的评论 : 没错,我用的搜狗拼音输入法,也必须打lv.国内的户籍管理软件,正式ID上,都得用Lyu代表吕了 :-)
长杆烟袋 回复 悄悄话 哈哈哈哈,有意思。
我试试敲一下lyu出来什么字。lyu=领域、淋雨、落雨、淋雨、雷雨、炼狱、楼宇、论语....
就是没有吕(还是lv敲出来的,呵呵)
花老虎 回复 悄悄话 回复 'wawale' 的评论 :
是啊,折腾得俺,哭笑不得。谢谢看文。
wawale 回复 悄悄话 哈哈,真的,还从没想过吕这个姓这么特别呢!
登录后才可评论.