个人资料
文章分类
归档
正文

跟随美妙的音乐, 重温天文地理和历史 -- 21 啊朋友再见 意大利 二战反纳粹游击队歌

(2025-08-03 08:12:47) 下一个

《啊,朋友再见》的原曲《Bella ciao》是意大利反法西斯歌曲,同时也是献给在解放意大利期间与法西斯势力进行斗争的意大利游击队的歌曲,后被引用为1969年前南斯拉夫电影《桥》的插曲。

Ciao是再见的意思,Bella直译为美丽的,同时又是女孩常见名Isabella(伊莎贝拉)的昵称,并被用于美丽女孩的代称,所以该曲也被译为《姑娘,再见》。至于歌曲表现的主题场景,则是游击队员在奔赴反法西斯战场之前,向心爱的美丽姑娘告别。

歌曲歌词


那一天早晨从梦中醒来
啊朋友再见吧 再见吧 再见吧
那天早晨 从梦中醒来
侵略者闯进我家乡
啊游击队呀 快带我走吧
啊朋友再见吧 再见吧 再见吧
游击队呀 快带我走吧
我实在不能再忍受
啊如果我在 战斗中牺牲
啊朋友再见吧 再见吧 再见吧
如果我在 战斗中牺牲
你一定把我来埋葬
请把我埋在 高高的山岗
啊朋友再见吧 再见吧 再见吧
把我埋在 高高的山岗
再插上一朵美丽的花
啊每当人们 从这里走过
啊朋友再见吧 再见吧 再见吧
每当人们从这里走过
都说啊多么美丽的花

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.