个人资料
正文

ZT: 老外学中文

(2010-10-16 18:17:14) 下一个


有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:“對不起,我去方便一下。”

見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說“方便”在中文口語是“上廁所”的意思。

哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:“希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。”

老外納悶了:他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:“我想在你方便的時候請你吃飯。”

見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:“如果你最近不方便的話,咱們改日。...”

老外無語。

“...咱找個你我都方便的時候一起吃飯。”

老外隨即倒地!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.