在社交媒体时代,身陷舆论漩涡的中国官员往往选择这样两条策略中的一条:一、什么都不说;二、让当地政府代表他们发表一条语焉不详让人觉得滑稽的声明,实际上还是什么都没有说。
Chinese officials faced with public controversies in the era of social media have tended to choose one of two strategies: 1) say nothing; or 2) have the local government issue a comically murky statement on their behalf that essentially says nothing.
com·i·cal /ˈkɑ:mɪkəl/ adjective
[more comical; most comical] : causing laughter especially by being unusual or unexpected
▪ a comical performance
▪ I must have looked comical in that big hat.
▪ The way they argue is almost comical.
▪ There's nothing comical [=funny] about someone getting hurt.
— com·i·cal·lyadverb
▪ comically inappropriate remarks
murky /ˈmɚki/ adjective
murk·i·er; murk·i·est
1 a: very dark or foggy
▪ murky skies
▪ She peered into one of the church's murky chapels.
bof a liquid: not clear :cloudy
▪ the lake's murky water
2 a: not clearly expressed or understood
▪ He offered a murky [=vague] explanation.
▪ Her employment history is somewhat murky. [=unclear]
b: involving dishonest or illegal activities that are not clearly known
▪ a politician with a murky past
在美国社会,成功是根植于每个人心中的一种期待,以至于美国人不愿向家人和朋友们承认自己日子过得艰难。
Success is such a deeply ingrained expectation in this society that we loathe burdening our family or friends with admissions of hardship.
in·grained /ˈɪnˌgreɪnd/ adjective
[more ingrained; most ingrained] : existing for a long time and very difficult to change : firmly established
▪ an ingrained habit/tradition
▪ These attitudes are very deeply ingrained in the culture.
2010年出版的《仅仅聪明是不够的》(Smart Isn't Enough)一书的作者、俄勒冈州波特兰的高管教练肯顿•R•希尔(Kenton R. Hill)说,“与上司对抗需要勇气和情商。如果你帮助你的老板取得成功,你获得重用的可能性会大大增加。”
'It takes courage and emotional intelligence to stand up to your boss,' observes Kenton R. Hill, an executive coach in Portland, Ore., who wrote 'Smart Isn't Enough,' a 2010 book. 'You're more likely to land a bigger role if you help your boss be successful,' he adds.
stand up [phrasal verb]
Hollywood.com票房部总裁德加拉伯迪安(Paul Dergarabedian)在电子邮件中说,恐怖片似乎永远有一群铁杆观众,《恶灵入侵》有力的票房表现将为秋季和假期季一系列恐怖片的上映拉开序幕,在它后面至少还有六部恐怖片。
'The horror genre seems to always have a built-in audience and 'The Possession's' solid performance will kick off a string of horror movies set for the Fall and Holiday period with at least six more in the queue,' Paul Dergarabedian, president of the box-office division of Hollywood.com, said via email.
提前发布的演讲稿摘录显示,克林顿计划在周三表示,最重要的问题是,你们想生活在一个什么样的国家?如果你们想要一个凡事只能靠自己、赢者通吃的社会,那你们该支持共和党候选人;如果你们想要一个共享繁荣、共担责任的社会,一个齐心协力共建未来的社会,那你们就该把票投给奥巴马和拜登(Joe Biden)。
'The most important question is, what kind of country do you want to live in? If you want a you're-on-your-own, winner-take-all society, you should support the Republican ticket,' Mr. Clinton planned to say Wednesday, according to excerpts of his speech released early. 'If you want a country of shared prosperity and shared responsibility─a we're-all-in-this-together society─you should vote for Barack Obama and Joe Biden.'