于勒的博客

每次坐飞机望着窗外的天空都会默默地对父母说“谢谢你们给我生命和喜爱自由的灵魂,现在我像在浩瀚里飞翔。
个人资料
正文

芭蕾今昔对比

(2011-07-27 08:32:55) 下一个
当今最好的舞者——Svetlana-zakharova 九十年前——Top Ballerina
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (12)
评论
米德1 回复 悄悄话 回复tern2的评论:
嗯,聪明的决定。
这样做生活与学习都会秩序井然。
要向你学习:))
周六愉快!
tern2 回复 悄悄话 谢谢米德关心。
我女儿挺好的,晒得跟黑人一样。现在呼呼的长身体:)

那个印度人真的不错啊,觉得印度人做recuitor比我们中国人更适合:他们关系网比我们广泛持久,个性上也适合:)

对,是我特意关掉blog留言。我这几周打算要忙着看看书也准备着手找工作。关掉blog留言,就不用上wxc来查messages了,就不分心了。其实我是真的整一周就上来一次,觉得省了很多很多很多时间:)))。

周末快乐。
米德1 回复 悄悄话 回复tern2的评论:
谢谢tern妹夸奖:))
你的宝贝女儿夏令营回来了吗?
今天我在网上看到了演员“林心如”的照片,那双水灵灵的大眼睛看起来好面熟,,,我忽然想起了tern妹的女儿,真的很相像。
看了你的“印度申先生”,与你深有同感。
很想在你的文字下面留言,但不可以。
是有意的么?

米德1 回复 悄悄话 回复丽雅的评论:
俺要是回到100年前俺做芭蕾明星,丽雅就是当年的艾米莉,狄金森好吧。
你家里那首诗俺可以背下来:

“要说出全部真理,但不能直说—”

Tell all the Truth but tell it slant---
Success in Cirrcuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As Lightening to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind---

要说出全部真理,但不能直说—
成功之道,在于迂回,
我们脆弱的感官承受不了真理
过分华美的宏伟

象用娓娓动听的说明解除孩子
对于雷电的惊恐
真理的强光必须逐渐释放
否则,人们会失明———

丽雅,你是这首诗最好的诠释者。。。
tern2 回复 悄悄话 嗯, 米德跳得比这还美:)))

问候阿德!
丽雅 回复 悄悄话 回复米德1的评论:

放在100年前,米德绝对是世纪的芭-蕾-之-星,毋庸置疑!~~~
米德1 回复 悄悄话 回复丽雅的评论:

丽雅好:
贴这段舞蹈时想丽雅一定会惊喜,果然如此。
俺年轻时的水平要是放在100年前,俺会是芭,芭-蕾之星嘚。嘻嘻
所有的事情好像都在进步,尤其是芭蕾,这百年来的变化太大了。你说是吗?
祝晚安。
米德1 回复 悄悄话 回复丽雅的评论:

丽雅好:
我贴这段舞蹈时就想,最好丽雅还没发现这个,她一定很喜欢。
呵呵,果然如此。
看Karsavina的录像在想,要是活在100年前,俺有可能是芭蕾之星捏:))。。
各种艺术好像都在进步,尤其是芭蕾这百年来的变化太大了,你说是吗?
祝晚安。
丽雅 回复 悄悄话 Svetlana Zakharova可能是当今最好的吉赛尔,太美了!

看到Karsavina练习的录像,就想起米德当年苦练的形象,似曾相识哦。。。

谢谢美德分享!
登录后才可评论.