秀山

多思不若养志, 多言不若守静, 多才不若蓄德.
个人资料
  • 博客访问:
正文

名曲收藏 - 卡鲁索

(2013-04-24 22:59:09) 下一个





歌曲的创作和帕瓦罗蒂的演唱, 以及其表达的一代歌剧大师卡鲁索的人生悲剧, 使这首歌不知打动过多少喜爱歌唱艺术的人. 不知道还有什么歌曲让人更悲痛, 更绝望!


Italian Lyric
Te vojo bene assai Ma tanto tanto bene sai E' una catena ormai Che scioglie il sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare Penso alle notti la in America Ma erano solo le lampare E la bianca scia di un'elica Senti il dolore nella musica E si alzo dal pianoforte Ma quando vide uscire La luna da una nuvola Gli sembro piu dolce anche la morte Guardo negli occhi la ragazza Quegli occhi verdi come il mare Poi all'improvviso usci una lacrima E lui credette di affogare Potenza della lirica Dove ogni dramma e un falso Che con un po'di trucco e con la mimica Puoi diventare un altro Ma due occhi che ti quardano Cosi vicini e veri Ti fan scordare le parole Confondono i pensierei Cos diventa tutto piccolo Anche le notti la in America Ti volti e vedi la tua vita Dietro la scia di un'elica Ma si, e la vita che finisce E non ce penso poi tanto Anzi, si sentiva gia felice E ricomincio il suo canto Te vojo bene assai Ma tanto tanto bene sai E una catena ormai Che scioglie il sangue dint'e vene sai


Enlish Translation
Translation: Here, where the sea shines And the wind howls On the old terrace Beside the gulf of Sorrento A man embraces a girl After the tears Then clears his throat And continues the song: I love you very much Very, very much you know It is a chain by now That heats the blood inside the veins You know He saw the lights out on the sea Thought of the nights there in America But they were only the fisherman's lamps And the white wash astern He felt the pain in the music And stood up from the piano But when he saw the moon Emerging from a cloud Death also seemed sweeter to him He looked the girl in the eyes Those eyes as green as the sea Then suddenly a tear fell And he believed he was drowning I love you very much Very, very much, you know It is a chain by now That heats the blood inside the veins You know The power of opera Where every drama is a hoax With a little make-up and with mine You can become someone else But two eyes that look at you So close and real Make you forget the words Confuse your thoughts So everything becomes small Also the nights there in America You turn and see your life Through the white wash astern But, yes, it is life that ends And he did not think much about it On the contrary, he already felt happy And continued his song I love you very much Very, very much, you know It is a chain by now That heats the blood inside the veins You know


中文翻译

在这个海洋闪耀的地方 风呼呼地吹着 在这个古老的阳台 靠着所伦多海湾 一个男人拥抱着一个女孩 在泪水洗涤之后 他清了清他的喉咙 继续唱着这首歌: 我是多么爱你 你知道,很爱很爱你; 爱已经形成了一个枷锁 你知道吗?血液在沸腾着... 他看到了从海上闪耀的光芒 想起了在美国的夜晚 但是那光芒只是渔人的灯火 及船尾白色的反光 他感觉到音乐里包含的苦痛 于是他离开了钢琴 但是当他看到了月亮从乌云背后现身时 即使死亡对他来说也是甜蜜的 他看着那女孩的眼 她的眼就像海一般的绿 突然间泪水决堤 他相信他霎时被淹没在泪水里 我是多么爱你 你知道,很爱很爱你; 爱已经形成了一个枷锁 你知道吗?血液在沸腾着... 歌剧的力量 虽然每个剧情都是虚假的 但有了一点装扮及表演 你也能成为剧中的一角 但是看着你的双眼 是多么地接近与真实 使你忘却台词 扰乱你的思维 任何事都变得微不足道 在美国的那些夜晚也变得渺小 你转身看看你的生命 透过船尾的白色反光去看 是的,那是生命到了终点 但是他并没有想太多 相反的,他反而觉得高兴 并继续唱着他的歌: 我是多么爱你 你知道,很爱很爱你; 爱已经形成了一个枷锁 你知道吗?血液在沸腾着...

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.