2009 (3)
2011 (132)
2012 (148)
2021 (1)
俗话说“握手”与爱情
记得八年多前还是在国内的时候,有一天在家读当天的《参考消息》,大概是在第二或第四版的右上角有一篇港台流行的文章,其中讲述了几个俗话说握手,原文中完整准确的内容已经不记得了,但以下四句中的前两句完全一致,后两句的后半部分比较依稀了,只好根据原文意思改写如下,以飨读者:
握着老婆的手,仿佛左手握着右手;
牵着小姨子的手,后悔当年牵错了手。
捧着情人的手,暖到了心窝头;
八十摸十八的手,仿佛回到了少年侯。
我很幸运地有一位秀美的小姨子,却从未牵过她的手,但我承认她仿佛甜过心头的一种蜜;我婚后从未有过情人,因而从未有暖过心窝头的电流通过;咱还远未到七老八十岁,不知道能否活到那一天,更不知道即使活到了那一天是否可以摸摸某位十八丫头的嫩手。
这辈子看来只能总是左手握右手了。唉!人生苦短啊!
中国文字真是神奇啊!每一个字、每一个音节都有着特定的含义! 省去了繁琐的多音节组合才能表意的累赘。这实在是一种进化到很高程度的语言。
所以我写了:汉字解码
您对基督教了解,这里面和汉字有什么 相同?
谢谢您的好文。
弗罗伊德和他的小姨子也有一脚,哈哈。
你这是自言自语吧?