北京女孩在瑞士

I'd like to improve my English through exhcanges with Chinese friends in home and abroad.
正文

再谈“12岁门槛理论”:大脑的发育过程决定了12岁是难以逾越的门槛

(2009-10-10 03:04:55) 下一个
再谈“12岁门槛理论”:大脑的发育过程决定了12岁是难以逾越的门槛

本人有关“12岁门槛理论”的拙作引起了许多英语爱好者的共鸣和激烈的辩论。这既出乎我的意外,又让我很兴奋。西方一位智者则说过:“当许多人从不同角度关注同一个命题时,我们就比较接近真理了”。 当许多网友从不同角度同时关注“12岁门槛理论”这一命题时,我们大家就一起越来越接近真理了, 虽然可能我们永远也不可能100%完全到达真理的彼岸,因为,绝对真理是不存在的, 或曰是我们人类的目前认知能力所达不到的。

既然大家感兴趣,众说纷纭,我就斗胆再把自己的一些不成熟的、肤浅的观点亮出来,供大家参考,批评,修正。
本人今年才19岁,中学阶段理科学得不好,目前在大学读经济学,硕士阶段计划读金融分析专业。 因此, 我对这些生物、神经、语言学等的抽象、高深的理论一窍不通,基本看不太懂。我只能根据读过的一些外文通俗材料把一些结论性的东西写出来与大家分享。

一、 “12岁门槛理论”的大脑神经学、生理学基础
据长期研究此课题的科学家们称:人的大脑主管语言的区域在12岁以前是开放式的。12岁前的小孩如果“以学习母语的方式”接触2门或2门以上语言的话, 这2门都重叠在同一大脑区域内。
也就是说,小孩同时“以学习母语的方式”接触汉语和英语的话,在他的大脑语言区域内,汉语和英语是重叠在一起的, 同时都是他的母语,成为双母语。
12岁以后,大脑负责语言的区域合拢关闭了。学习第2门语言就变成了所谓的“外语”,“第2语言”。English as a second language.
此时,学习的英语就不能进入到母语区域内了,而是在此区域外面另外开辟战场,形成一个新的外语区。
打一个比喻,一个小孩12岁时因病成为了哑巴,他从此就不能与别人交流了吗? 当然不是,他可能使用手语,发手机短信等其他方式与别人交流,但方法不同了。
同理,12岁以后的中国人当然也能学好英语,成功的例子也很多,但12岁理论想说的,方法不一样了。12岁以后学习的英语只能作为外语储存在母语区域的外面,建立一个新的英语区域。此时,你学习的英语永远也进入不了汉语的母语区域里面啦。
在母语区域内与汉语重叠或者是在汉语区域外面重新构建英语区域的根本区别到底在哪里呢? 学者之间争论很多,但基本的区别在于:重建一个新的区域难度增加很多,容易遗忘,讲汉语时,英语区域是被抑制的。讲英语时难免会在大脑里面不断地进行所谓的“内部瞬间翻译的过程”。也就是说,我们想表达一个概念,思想,首先激活的是汉语,然后迅速地从我们的英语区域的长期记忆库中提取记忆符号,转化成英语。汉语区域和英语区域之间不断地进行互动、 转化、翻译、解码。这很像计算机,学习IT的同学们都知道, 计算机并不认识汉字,计算机语言是0,1,我们输入汉字时, 计算机内部不断地进行汉语代码与计算机语言之间的转化、解码。当然,我不懂计算机,IT知识几乎为0,只会使用。不过,学过计算机语言的同学们都明白我在说什么。

二、 什么是“以学习母语的方式”学习英语呢?
这又是一个大题目, 我下次另找时间再谈。我还需要再读些资料,学习一番后才有勇气在此论述。
但有一点很清楚,肯定不是我们在国内幼儿园、小学中背点儿歌、唱字母歌那样学。那样学习的话,依然无法进入到母语区域。

本来想用英文写此文, 但尝试后发现太难了, 超出我现在的英文水平, 只好用中文写了。

希望大家别误把我当成“刘克亚第二”,“女刘克亚”, 就会大段大段地用中文给大家讲如何学英语。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
啸秋风 回复 悄悄话 这是篇很好的文章。对生活在海外的华人家庭有很大的帮助。我的看法是, 若华人现居国内,则移居海外的时机应选择在不使孩子的年龄超过13.5岁,否则学习英语会很费力。若孩子在国外出生并成长,则应给与汉语以与英语同样的学习强度。
登录后才可评论.