个人资料
正文

亲吻[Z]

(2013-12-07 11:11:52) 下一个
飘姐姐说这个画乱七八糟, 意可是达了。 哈哈。

本来把它藏上次的帖子的最后, 钻进来才看到。 俺得批评一下自己, 多美呀!  藏什么呢?

这个画, 可是相当地达意。 进入那个境界, 非得层层穿越。 吸引, 完全的安全感, 然后是学习默契。 所谓忘乎所以, 你中有我, 我中有你, 气息相合, 极乐共鸣。

这一切, 非朝朝暮暮, 全不能达。

上天赐人心灵体肤。 那个可以谐振的人, 未必这辈子能遇到。 这世界那么多乱七八糟的关系, 便是因为不知, 不得, 继续乱着。

哆嗦了:( 画慢慢看:)



The Kiss
 (Lovers) was painted by the Austrian Symbolist painter Gustav Klimt between 1908 and 1909, the highpoint of his "Golden Period", when he painted a number of works in a similar gilded style. A perfect square, the canvas depicts a couple embracing, their bodies entwined in elaborate robes decorated in a style influenced by both linear constructs of the contemporary Art Nouveau style and the organic forms of the earlier Arts and Craftsmovement. The work is composed of oil paint with applied layers of gold leaf, an aspect that gives it its strikingly modern, yet evocative appearance. The painting is now in the Österreichische Galerie Belvedere museum in the Belvedere palaceVienna, and is widely considered a masterpiece of the early modern period. It is a symbol of Vienna Jugendstil—Viennese Art Nouveau—and is considered Klimt's most popular work.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
美丽风景 回复 悄悄话 回复 '特高兴' 的评论 :
谢谢高兴。 同感哈:)
特高兴 回复 悄悄话 很传神。:)
美丽风景 回复 悄悄话 回复 '京燕花园' 的评论 :
谢谢莹儿。
想象莹儿一家多好的艺术氛围呢。
我只是书店看到, 喜欢这种表达。 明亮透澈, 人和天地, 竟然跟东方的神韵合了:)
京燕花园 回复 悄悄话 哇在这儿有新帖谈the kiss, 我有一个欧洲背回来的花瓶就是您说的那个“两情若是久长时就只能朝朝暮暮”的图案。 当时就看着色彩好看,背回家,还送了一个几何图案的给公婆,就是那男女衣服上的几何图案,那么巧圣诞节他家桌上摆着Kilmt的书,原来是名家画作被印在花瓶上了。

美丽冬安(^.^)

美丽风景 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 :
妹妹好! 看画就是了:)
南山松 回复 悄悄话 谢谢美丽的解读,再一次欣赏这美丽的画,领会其中的真谛:)
周末快乐!
美丽风景 回复 悄悄话 回复 'LinMu' 的评论 :
:) 人之至美, 表达只是形式:)
林木兄周末愉快!
LinMu 回复 悄悄话 现代派也可以很美好。
登录后才可评论.