**听雨轩**

爱,在拥有你的瞬间开始失去,我们延续着人类共有的悲剧,仍然是以喜悦的方式拉开序幕,演绎着世间又一段千古绝唱 .
正文

玫瑰人生

(2005-04-20 06:19:32) 下一个

喜欢在夜深人静时,手拿一杯红酒,缓缓的音乐从留声机里传出来,一边喝着香醇的美酒一边听着这醉人的音乐,酒不醉人,人自醉。。。。

玫 瑰 人 生
-小野丽莎


Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

C’est lui pour moi 这就是他为了我
Moi pour lui 我为了他
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃

Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死

Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何

紫雪花/编辑

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (3)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.