2012 (30)
德语Silverster的意思是指每年12月31日这天,即新年除夕。
今年我们与往年一样和孩子们一起在德国法兰克福过圣诞,迎新年。
90年代我们家在德国留学生活时,渡过五个Silverster 。2016,2018我们也是在欧洲过节,但因为行程安排的紧,没太注意节日仪式,只是每次观看焰火。
德国只有这一天允许放焰火,而且商店只能提前三天开售。
这次女儿提醒我们这天法兰克福所有商店只开到下午两点,家里还缺些食材,上午赶到商店购货,付完款,售货员打出单子,说了声:“Guten Rutsch”, 这两个字从字面上看”好好摔一跤“,它的真实含义是祝福顺利滑进新的一年简称,全句是:Guten Rutsch ins neue Jahr. 这句话通常在这一天用。
今年我们做了新年大餐,中式火锅。
看电视里放的黑白影片“Dinner for One”。我说这个电影去年不是看过了吗,女儿说这个电影每年这时候放。上网查了一下,原来是德国电视台1963年首次播放这个英国戏剧短片,从此之后它成了德国持续多年的新年传统,每年12月31日各电视台重播。
11:30后我们一家四口乘电梯到顶楼看焰火,街坊邻居都带着香槟酒杯到露台,女儿也不例外带了一瓶香槟四个酒杯。
看见香槟和酒杯了吗?
远处法兰克福地标建筑博览会(别名:铅笔头)
露台上看焰火360度无死角,鞭炮声,烟花持续了一晚上,当转点时,大家举杯庆祝。
祝大家2020万事如意!