预定义模板
自定义模板
博客头图
最佳显示效果(980 * 265)
博客背景色
模块背景
模块标题背景
模块标题文字
摄影沙龙
普通
|
宽屏
美图欣赏
普通
|
宽屏
音乐之声
普通
|
宽屏
视频浏览
普通
|
宽屏
宠物宝贝
普通
|
宽屏
默认模板
普通
|
宽屏
嘻哈恋人
普通
|
宽屏
科技路标
普通
|
宽屏
云淡风清
普通
|
宽屏
木制长枪
普通
|
宽屏
时光沙漏
普通
|
宽屏
曾经沧海
普通
|
宽屏
时尚节拍
普通
|
宽屏
政话时分
普通
|
宽屏
佛手天下
普通
|
宽屏
文学城首页
博客首页
登录
注册
JustBrowsing
平时很懒动手写,到是愿意把书读
首页
文章列表
博文目录
将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
复制
个人资料
JustBrowsing
给我悄悄话
博客访问:
最新文章
再译"不折腾"
文章分类
我的文章
(1)
归档
2009
(1)
01月 (1)
最新评论
很新颖的观点:“以我个人之见,大家都把注意力集中在...
博文
再译"不折腾"
(2009-01-18 18:43:48)
胡主席一句"不折腾",招来各路豪杰纷试身手以把它翻译成准确的英文。连中国驻纳米比亚大使任小萍也来过招。据中新网1月18日报道:
任大使在网上收集了几种译法:供各位参考,希望起到抛砖引玉的作用: 1、don"tflipflop(别翻来倒去,朝三暮四) 2、don"tgetsidetracked(别走岔路) 3、don"tswaybackandforth(别反复) 4、nodithering(不踌躇) 5、nomajorchanges(没有重大[
阅读全文
]
阅读
(
)
┆
评论
(2)