英语朗读

开始每天念念英语,看看我能不能进步?
正文

Cheeky Monkey 顽皮的猴子

(2009-03-29 12:35:24) 下一个



ZT BBC

The chimp 黑猩猩 at the centre of this study, an alpha male 超南,男人中的男人 in his 30s called Santino, lives at Furuvik Zoo to the north of Stockholm.

His war against the visiting public began in the 1990s, when he got into the habit 形成了习惯 of collecting stones from the moat 壕沟 surrounding his artificial island 人造小岛.

Santino would stack these up 囤积 during the morning, and then wait for visiting time, when the bombardment 炮击(用石头击打游人) would begin.

One zoo-keeper 动物园饲养员 said some of the attacks were like hailstorms 雹暴. However, the chimp was not only capable of this unusual example of forward planning 制定远景计划, he also managed to break lumps of concrete 水泥 into manageable-sized missiles 导弹 by checking for their weak points.

The researchers 研究人员 say Santino's behaviour shows convincingly that our fellow apes consider the future in a very complex way.

It implies 暗示 that they have a highly-developed consciousness 高级意识, and are capable of the lifelike simulation 如同人类的模仿能力 of potential events 潜在的活动.

However, despite his extraordinary abilities 惊人的能力, there was one thing Santino was not so good at: aiming 瞄准目标.

He rarely managed to hit 击中 visitors, and on the rare occasions when he succeeded, there was no serious damage.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.