第一次感动

因为老了, --- 时间永流逝,网络恒久远
个人资料
  • 博客访问:
最新文章
文章分类
归档
正文

第一次感动

(2009-01-17 11:44:41) 下一个


年末岁初,芝加哥的阴影不散,小奥又跑到夏威夷去打高尔夫!

我颇有微言!

终于,通往白宫台阶的胜利路途上,有了一篇让我感动的檄文。原文摘要如下:

A Letter to My Two Year-Old Daughter - Barack Obama, Mommy

Dear Malia and Sasha,

I know that you’ve both had a lot of fun these last two years on the campaign trail, going to picnics and parades and state fairs, eating all sorts of junk food(*嘿嘿!) your mother and I probably shouldn’t have let you have. But I also know that it hasn’t always been easy for you and Mom, and that as excited as you both are about that new puppy, it doesn’t make up for all the time we’ve been apart. I know how much I’ve missed these past two years, and today I want to tell you a little more (1)about why I decided to take our family on this journey.

When I was a young man, I thought life was all about me-about how I'd make my way in the world, become successful, and get the things I want. (2)But then the two of you came into my world with all your curiosity and mischief and those smiles that never fail to fill my heart and light up my day. And suddenly, all my big plans for myself didn't seem so important anymore.(3)

. . .

(亲情牌的作用已经打通,余下的话都令人感动得水到渠成,轻而易举!)

. . .

I hope both of you will take up that work, righting the wrongs that you see and working to give others the chances you’ve had. Not just because you have an obligation to give something back to this country that has given our family so much-although you do have that obligation. But because you have an obligation to yourself. Because it is only when you hitch your wagon to something larger than yourself that you will realize your true potential.

These are the things I want for you-to grow up in a world with no limits on your dreams and no achievements beyond your reach, and to grow into compassionate, committed women who will help build that world. And I want every child to have the same chances to learn and dream and grow and thrive that you girls have. That’s why I’ve taken our family on this great adventure.

I am so proud of both of you. I love you more than you can ever know. And I am grateful every day for your patience, poise, grace, and humor as we prepare to start our new life together in the White House.

Love, Dad

感谢原文于此:
http://www.parade.com/export/sites/default/news/2009/01/barack-obama-letter-to-my-daughters.html



傍人读了个开头,我就自告奋勇地读了下去。

文章不难,嘿嘿,挺合适我们这些在美国的贫下中农的初级识字和朗读水平的!

朗读完了,感动,不忘调侃一下:

“挺有社会主义风格的!”

老外们当场厥倒!




*1.What's else? ---等正式的就职演说有多少精彩!

 2.说了光明磊落的实话!

 3.这不是我们熟悉的东方社会主义领导的风格。

   ---

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.