正文

急问:关于在美国作NOTARY (公证).------- 非常急,恳求尽快回答,谢谢!

(2008-11-12 18:08:41) 下一个
我需要签一份STATUTORY DECLARATION是关于报失一份香港的重要商业文件的,但是我在美国,无法去HK处理。我的HK的代理人咨询律师后,给我准备了一份statutory declaration ,要求我在一个WITNESS面前签名同时要NOTARIZE该文件。

我的HK代理人在他给我的EMAIL里面写明:“The signing of the statutory declaration has to be notarized before a notary public. As different legislation and law applies to different countries and states, I have highlighted Oaths and Declaration Ordinance in the statutory declaration. Please INSERT the correct Ordinance name accordingly or leave it blank for the notary public to insert accordingly.“

在那份要求我签名和公证的STATUTORY DECLARATION上面,确有这个一段:

“.........in the said Sales Agreement free from encumbrances.

AND I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true and by virtue of the provisions of the Oaths and Declarations Ordinance.



DECLARED IN )
this day of November, )
2008 )
)
)
)
Before me, )

请问,在上面有下划线的“Oaths and Declarations Ordinance”部分,我或者我的NOTARY PUBLIC应该INPUT什么内容呢?

真诚致谢!谢谢XDJM的帮忙!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.