英文叫 bran,大米的皮没有汉语概念
(2010-04-30 11:22:58)
下一个
作者: brucelee 大米的皮没有汉语概念-------中国正确的饮食观念被外来文化摧毁 改贴 2010-04-30 11:18:24
稻米的故乡在中国。中国人吃稻米几千年。养活了我们祖先的稻米,现在却成了糖尿病高血糖的第一祸首。
但是,我们现在吃的雪白的大米,恰恰不是中国传统的吃法。我从蛛丝马迹推测,我们的祖先吃稻米,是不脱皮的。现在科学表明,这才是最健康的吃法。
为什么?就因为稻米脱下来皮,在中文里居然没有一个称呼。所以说,吃雪白的大米,是很晚才跟着西方学的。先是富人崇洋媚外,要吃脱皮的米,社会上形成风气,逐渐都吃雪白的,脱了皮的大米了。这个过程不过一百年。
现在,你随便问一个中国人,99%不知道稻米脱下来的皮叫什么。
我告诉你,英文叫 bran
麦子脱下的皮叫麸子。
而糠呢,那是小米外面的更加坚硬的外壳,还不是种子上面的表皮。
绝大多数人概念混乱。而吃的东西又如此基本。