《吃,少吃,尽量吃菜》----------科学害了人的一个极端例证!"
(2010-04-29 20:54:30)
下一个
作者: b 《吃,少吃,尽量吃菜》----------科学害了人的一个极端例证!
现在,美国人吃出了很多富贵病。
背后的原因,是所谓食品科学兴起,通过快餐文化,毒害了广大美国人的健康。人们吃的喝的,都富含维他命,高能量,却从根本上背叛了人类几万年来形成的饮食生物学基础。人体根本消受不起。
这是Michael Pollan一本新书《捍卫食物----吃者宣言》的论点。该书的副标题非常精辟:
Eat food. Not too much. Mostly plants
(要吃饭,别吃多了,多吃植物)
英文原文是七个单词,我找到的七个汉字是:
Eat food. Not too much. Mostly plants
吃,少吃,尽量吃菜
该作者的《botany of desire》(欲望植物研究)被翻译成了中文,大陆有出版,国内读者对他,应该不陌生。
(国内翻译的时候,愣是给人家颠倒了书名,译成了《植物的欲望》,可见译者领会得不对。没办法了,现在都是门休斯、常凯申、阿米诺酸的时代了。)
http://www.google.com/search?q=%E3%80%8A%E6%A4%8D%E7%89%A9%E7%9A%84%E6%AC%B2%E6%9C%9B%E3%80%8B&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a
Journalist Michael Pollan\'s polemic on the inherent and extensive problems with Western food culture argues that people should Eat food. Not too much. Mostly plants. He documents how the rise of nutritional science in the American food industry is actually the cause of high rates of obesity, diabetes, and heart conditions. Pollan eloquently discusses how the Western diet\'s focus on low-fat, processed foods filled with nutrients pulled from whole foods is the problem, not the solution. Including numerous scientific studies, the history of food production, and the food industry\'s carefully played machinations, Pollan unrolls a plan for how Americans can save themselves from a future filled with vitamin-infused soda and processed diet foods.