新世界

格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下
正文

道德经聚会交流问答(8)

(2013-01-25 12:00:38) 下一个

关于有道无道

对于我们个人来说,天下有道几句,表达了这样的一种意念,如果我们能够不远离道,那么我们的意念就会在平静中耕耘我们的生命。但是,如果我们远离道,那么我们的意念就会不断骚扰我们的生命,使我们的生命处在不断挣扎斗争的状态之中。

心猿意马,这个成语很形象的表达了这种场景。如果我们的心像猿猴那样不能平静,像马那样不断的妄想奔驰,我们的生命又会怎样呢?有人曾问过这样的一个问题,在工作场合,我们会经常碰到各种各样的人,有的人似乎不断挑起事端,给别人制造麻烦,我们又该如何面对这样的人呢?

其实与这样的人比起来,我们是幸运的,因为我们只是偶尔的体验一些不平静。想象一下,这样的人不是只对我们如此,他们每分每秒都处在一种心猿意马的生命之中,他们时刻承受着内心的煎熬,自我折磨,他们才是真正需要关心的人。相形见福,这种事情会更加让我们清静守道,至柔而坚。

关于欲,得,不知足

欲,得,不知足的真正问题在于,它让我们丧失了自我和生命。欲,为谁而欲;得,为谁而得?足,为谁而足?如果不知道 Who I am ,那么欲,得,足只是围绕着它们自己而疯狂的旋转,那是一个无底的黑洞。欲得充满了我们的头脑和心,生命被放弃了,这才是问题的实质。我们为欲,得而哭泣悲伤,我们丧失了力量,智慧,爱和光明,这一切都是为了一个无底的黑洞,为了一个我们说不清楚的存在。如果我们只是这么泛泛的谈论欲得,似乎还不够清楚。那么我就以爱情为例,来说明这种欲得,不知生命之基,到底意味着什么。道德经所谈论的道,真的有助于我们理解生命吗?我们只是谈论文字,还是道德经真的说了一些值得我们反思的问题。

针对爱情,再次翻译一下此章,爱情之罪,莫过于围绕着欲望而爱;莫过于未知自我之生命而爱;莫过于只是为了得到对方而爱。我们相信这样的话吗?即使我们相信,我们真的知道这样欲得之爱情,到底会给人带来多大的危害吗?它怎么害人?又怎么害己吗?

我认为,年轻人的爱情,并不是如有人所说,都是起始于性欲。它是一种包含着各种成分的 desire and it happens when our root is not deeply established 我的同学中,有因此而自杀的,有因此而精神异常的;我的同事有因此而进精神病院的;我的亲属中,有因此而高中辍学的。即使是 40 50 岁的人,也有人因此而受到各种伤害和折磨的。为什么会发生这些事情?

如果我们不知道生命之基,这就意味着我们内在的生命世界尚未建立,这就像一个未成熟之胎儿,他的眼睛还没有睁开,他还不能从语言中听出隐含的意义。所以这个时候,我们不可能看见对方的生命,我们不可能知道对方是谁。我们只能知道对方的身体,外在言辞,和表面行为。在这种无明之中,我们突然将自己生命之脐带,与对方连接,这是一种非常危险的行为。所以从某种程度上来说,所有年轻人的爱情,都是如此的。因为我们不知道自我,所以我们也无法知道他人。一切只是一种命运,一种 conditioned path which is out of understanding If we still cannot find the self, then doesn’t matter if we are 20 or 50, we will repeat the same pattern. Desire is the hidden driving force; is the final target without knowing where we are going. Life is lost so love is also left to unknown and tragedy. But what will happen if we know life?

知道生命,意味着你打开了内在的眼睛,你看到的不只是对方的身体之形,而是对方的内在世界。对于很多人来说,爱情往往意味着身体美之吸引,似乎对方是个 object that I want to own or get. The fact is that the other is not an object but a life, a world, and a soul which has its own space, configuration and function. The other is a mysterious life that he or she is trying to understand and explore. So love is not something we want to or but a process that can give us meaning of life. Dependency is not love and we can never own the other so we should not try to change the other or manipulate the other, but only to join with the other to explore life, to create life, and to experience life. If you can live in your life but not your desire, then the source and power of love is from life itself, but not from sexual attraction. 生命存在,那么爱就存在,爱情也存在,并且是永恒之存在。 Then how can you lose love ? What is the role of desire in love? What does beauty mean in love?

First we have to see the beauty within to understand the beauty without. External beauty is a door but it is the inner beauty where we can ground our life. Love is the eternal power from our soul and desire is only one of the channels to express love. If possible, move desire out of the conditioned self, and project it somewhere between the eyes, between the souls, between the body. How can we lose love if the source of love is always here? When we cannot feel the love, it is because our life is hidden. Then we try to find a dependency to fill this hidden hole. This will always fail and tragedy is often the result. Nothing can take the position of life, not looks, not money, not position.

所以理解和建立生命,是爱的前提。只有 “ 知足 ” ,知道生命之基,才可以恒足。什么是恒足?幸福不需要去挣得,爱情不需要去寻找。幸福无限,爱情永存。你来到这个世界的使命,不是去寻找依赖来填补黑洞,而是来创造生命,呈现恒爱。

关于智慧

既然恒足已在,我们又如何开发这种恒足,看见这种恒足呢?不出于户篇说明了这个过程。我们需要提升意识,从感官,提升到思想,从思想再提升到内在智慧,进入不行之知,不见之明,不为之成。不为怎么能成呢?

不为之成,即生命之成。生命之成,不是外在名利之堆积,而是内在意识之提升,物种之进化,生命之扩张。我们进行外在积累的时间越多,那么实践生命之发现的时间就越少。那么生命之发现,是否就意味着否定外在之为呢?我们将在以后的章节中,继续探讨这个问题。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.