个人资料
正文

他还在现场写下“鬱”、“鬥”、“國際”等多个繁体字

(2013-09-27 05:34:54) 下一个
相较普通中国学生,大卫更注重象形文字的内涵,他向记者讲起了“学习”和“习得”的区别:“你看这个‘習’字上面是鸟儿在拼命地拍打翅膀,所以鸟会飞翔是在生活中通过模仿习得的;而“學”字是老师在上面用教鞭打“儿子”,所以学习是通过后天刻苦的钻研领会出来的。他又拿“道”字举例:“‘道’字上面两点一横是阴、阳,下面是自然,三者交融产生智慧于“首”,你的脚跟着脑袋走,知行合一,就是道,道要符合自然的法则。”大卫自豪地讲述着。

  他还在现场写下“鬱”、“鬥”、“國際”等多个繁体字。大卫说,自己平时喜欢使用繁体字,因为“繁体字保留了好多中国传统的智慧和思想。并不是说用简体字不对,但有些简得太离谱啦。比如‘皇太后’和‘博士後’怎么能是同一个‘后’呢?‘理髮店’和‘發现’怎么能是同一个‘发’呢?”

  “我不希望中国人把自己的文化都忘掉,因为这不仅是中国的宝贝,更是全人类的遗产。”大卫认为中国是一个传统文化底蕴很深厚的社会,但现在这个社会没有按照中国传统思想存在。

他以自己最崇拜的俄罗斯诗人普希金举例:小时候贵族家庭出身的普希金接受的是法语教育,过上流社会的生活,俄语并不好。后来他对民间创作产生浓厚兴趣,感受了丰富的俄罗斯语言并发奋学习,最终成为世界级的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。“我们所使用的现代标准俄语,就是由普希金予以修改完善的。”大卫补充说:“所以民族的才是世界的。”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.