va, pensiero, sull'ale dorate; 飞吧,思想,乘著金色的翅膀; va, ti posa sui clivi, sui colli, 飞吧,君临山坡、山丘, ove olezzano tepide e molli 在那儿,温柔而和煦的,甜美的 l'aure dolci del suolo natal! 是我们故乡的土地闻起来的芳香! del giordano le rive saluta, 问候约旦河的河岸, di sionne le torri atterrate... 以及锡安倾倒的高塔... oh mia patria s?bella e perduta! 啊我的祖国是如此可爱和迷人! oh membranza si cara e fatal! 啊如此亲切又充满绝望的回忆啊!
arpa d'or dei fatidici vati, 诉说预言的先知的黄色竖琴, perche muta dal salice pendi? 为何你被挂在柳枝上缄默不语? le memorie nel petto raccendi, 再燃起胸中的回忆, ci favella del tempo che fu! 诉说以往的日子! o simile di solima ai fati 哦不忘耶路撒冷的命运 traggi un suono di crudo lamento, 来发出可悲的叹息声, o t'ispiri il signore un concento 或是让主带给我们 che ne infonda al patire virt? 忍耐我们痛苦的坚毅?