这些微风,是树叶的
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
你看不见你自己,你所
What you are you do not see, what you see is your shadow.
神呀,我的那些愿望真
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen.
我不能选择那最好的。
I cannot choose the best. The best chooses me.
那些把灯背在背上的人
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
我的存在,对我是一个
That I exist is a perpetual surprise which is life。
“我们萧萧的树叶都有
“We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?
“I am a mere flower。”
休息与工作的关系,正
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.