墨西哥园丁Louie是一个45岁的 ‘ 老人’ 。用咱老中的话来说,他是个只有半条命的人。因为他很肥胖,有高血压和高血脂,严重的冠状动脉硬化性心脏病。可是,
这个从小就被父母带到美国干活的老陆,没读过书,也没有什么生活常识,他根本也不知道自己的身体有问题。由于太胖又有心脏病,老陆看起来像真正的老年人。
老陆是不太灵光的那种人。他干活时动作很慢,这也许跟身体有病有关。但是他的思维也可能有问题。他不像其他墨西哥人那样很容易找到工作。他从十几,二十岁起,就只能找到一个人家,干几次活就会被人家辞退,理由是他干的不是他们要的。
其实,他显得不出色也跟不懂英文有关系。活了大半辈子的老陆,至今也只懂几个最简单的英文单词,像剪草,吹树叶,YES,NO,其它就基本上听不懂了。当然也不会说英文了。几十年来,跟其他的墨西哥人住在一起,几乎就只说西班牙文。那些找他剪草种花的美国人,跟他说东,他点了头就去干西,从来弄不清楚究竟该干什么?所以,一个家庭最多让他干几次,就会跟他说,下次不要再来了。
看到老陆的情形,很自然地就想起了个别同胞们。有些人也跟着家庭移民或者其他机遇来到美国,留在了美国,先拿到绿卡,后成为美国公民。可是,这少数人却在美国无法很好的生存下去,其中有一个主要的原因,就是英文不好。这些人尽可能的住在一堆,吃在一堆,工作在一堆,更重要的是可以讲在一堆。而久而久之,学习的心思就更缺乏了。甚至有的人也去成人学校学英文,但是一出学校就继续讲中文,而且大部分人是讲中国的地方方言,无形之中又把自己限制在了一个更小的空间里。
老陆在20多岁的时候,遇到了现在的雇主-一个老中太太(这个不够老的老太约66岁,她年纪并不大,但为人处事却是个地道的中式老太太)。从那时起,就在这个雇主家剪草,种花,一干就是25年多。最可笑的是,这2个人,经过25年的磨合,竟然到了彼此不能缺少的地步-此话怎讲?
雇主的院子上万尺,有草地,花园,果树,喷水池。。。但草地不绿,花儿不常开,果树很少结果子,喷水池长蚊子。。。走进后面那大片的院子,觉得是进了一片荒草地。各种花儿种的乱七八糟,毫无章法,草地因为喷水不均,不是干死的黄黄的,就是长的像杂草一般一团团高高的,乱乱的草球。
雇主小老太是学语言的,从19岁出国起,读的第一个学位是西班牙语4年,拿到学士学位。第二个学位是英语,拿到毕业证书后又接着在纽约读了个硕士。不过,至今只剩下一个西班牙文是她会说的:剪草二字。所以,每次老陆来了,他们之间能说的话就是一个词: 剪草。(我曾忍不住问她: 你的第一个学士学位是读的英文吗?她很坚决的跟我说,是西班牙语,总共读了4年。我没敢再问她,为何现在只会讲剪草了? 也许那会让她觉得很没面子。)
这个不爱学习的老陆,25年来,靠着他的本事,把这个花园变成了杂草丛生的可笑 ‘ 杂院 ’ ,记得有一次小老太请人来家里吃饭,特别让人参观她的所谓 ‘花园 ’ 。一个心直口快的真老太太不加思索脱口而出:你家的院子怎么像是大杂草院啊? 这一句话说的很没心,却气得老太太脸色发青,好半天都不说话。不过,我觉得这可不是老陆一人的功劳,根本就是雇主与园丁共同创造的结果。
嗯,叫路易斯的人还挺多
问好绿衣mm
(本人在美服务了四十年,才说个实话!)