部份美国政客近年来最热衷的事就是让人民币升值。似乎美国的一切经济问题都来源于人民币的稳定(或者小幅度升值). 人民币的是否升值,对美国经济确实是有影响。但美国经济问题的根源是什么?是因为人民币的价值没有正确反应出来?那么当人民币和美元比价在1:2,1:3阶段时,为何美国经济不能腾飞,而中国经济却上去了? 也难怪那些政客,救命稻草总是要抓一把。而美国民众因为人民币升值而必须为消费付出更多的钱财,他们是熟视无睹的。 笔者不认为这些政客智商低到分不清看不到问题的根源。而是借这个话题,达到政治目的罢了。 下面看一下国外普通网民如何看待人民币升值。来源为yahoo留言网站。 david - Monday June 21, 2010 10:23AM EDTOK, but so what will now happen to the worker's of China? Will they need to go on more strikes, until there's blood in the streets? To use a term that the British uppity ups have been using: what about the "little people". BOHICA - Monday June 21, 2010 10:25AM EDTNo more cheap Chinese slave goods anymore. China will no longer hold onto out debts either. We will be the next Greek tragedy! Johnny - Monday June 21, 2010 10:25AM EDTThe Stocks around the world because the Chinese currency will soon replace the dollar......In favor of Chineses currency..................That is the sign that soon China will Dominate the Western World......They will Buy all our Asset and Corporation soon....They have money we have debts........Money will move the mountain in China's Favor?......That what it is......The Mighty China? ku - Monday June 21, 2010 10:30AM EDTHAHA, CHINA CURRENCY WILL RISE AGAINST THE WORLD MONEY. SO THAT MEANS UNITED STATES OWED MORE MONEY TO CHINA,....ALSO THAT MEANS CHINA ECONOMICS WILL DRAMATICALLY SLOW DOWN. THERE ARE NO TURNING BACK BABY. ALL I CAN SEE IS THAT THE ECONOMICS AROUND THE WORLD WILL BE DRAMATICALLY SLOW DOWN TOO. YOU'LL SEE. RECESSION AND OR INFLATION WILL HAPPENED WITH THIS YEAR. I JUST WONDERING DON'T THESE PEOPLE KNOW THAT THE POOR FEEDING THE RICH. Yahoo! Finance User - Monday June 21, 2010 10:31AM EDTOur problems do not have anything to do with the Chinese yuan. A valuable yuan will make life more expensive for Americans. Affording less of what we need is not a fix! China cannot fix the world's debt problem. Debt was the problem to begin with and we have more of it now. US dollar rally is real. 2008 was just the warm up in this deflationary crash. FED printed a trillion and inflation is nowhere to be seen! Do you know why? Let me explain. Our money supply is NOT printed dollars. It is bank credit. We printed 2 trillion dollars. But we borrowed 50 to 300 trillion over many decades. This debt becomes our money supply. And it needs to be paid back with interest! Because banks create money when we borrow. For that reason, credit, which is our money supply, can deflate: http://www.tradingstocks.net/html/banks_create_money.html BOHICA - Monday June 21, 2010 10:31AM EDTPlunger team trying to hold the market up this morning on bad news for the US. China raising the yuan to the dollar would be good for our exports but the only problem is WE DON'T MANUFACTURE ANYTHING ANYMORE!!!!! We have become a useless service sector economy. We are like a 64k computer, useless Johnny - Monday June 21, 2010 10:37AM EDTIt is a sign the soon the United States will soon be demoted to Third World Nation Category.............China will soon Demand payment for our Debts...........Okay $ 15 trillion Dollar Debts plus $ 750 Billion Dollar service Chargs every year in interest.............Good for China bad for us.......Where will we get the money to pay our creditor......The Mighty China.......... Don - Monday June 21, 2010 10:40AM EDTUSD will tank sooner or later.China several trillions reserve in USD will convert to "basket of currencies" which meant don't so much rely on USD anymore.What NOBAMA can do? Yahoo! Finance User - Monday June 21, 2010 10:40AM EDTChina has opened the door for hyperinflation in the U.S. which is good news for the wealthy, bad news for the rest of us. The wealthy will recoup their losses with inflation, the consumer will get hosed with massive inflation, the economy will tank again taking the China economy along with it. Only rich Americans benefit from this move. Look at the stock market, it loves it. Anything good for Wall Street is bad for the rest of us Turner - Monday June 21, 2010 11:27AM EDTAs US problems start to materialize, China is setting the stage for the removal of the US dollar as the global reserve currency. This will protect them and others in the world from collapsing commodity prices or severe price increases. Yahoo! Finance User - Monday June 21, 2010 11:40AM EDTYou Fascist's forgot one thing: The rise in the Chinese currency means more expensive Chinese xxxx coming into the USA .... and thr Chinese woker is still paid less than an American worker .... So, tell me ... all you blowhards ... What did you accomplish? what is happening 2 US - Monday June 21, 2010 12:05PM EDT"STOCKS SOAR" really? This is just the next chapter in the plan. Manipulate this equals unintended consequenses so manipulate something else, repeat......... manipulation and uncertanty is not good. move to cash on the up days Yahoo! Finance User - Monday June 21, 2010 12:16PM EDTWow, finally we got what we have wanted all the time: $10 a pack of eggs and $400 a pair of sneakers. Are all of us really so dumb to wish buy thing more expensive? Look at the price of groceries; expect it to triple in a very short time? Why do our politicians always try to mislead us that all our problems are someone else's fault? Last time (2005-2008) Yuan increased 20%; our trade deficit increased 34%, please do the math yourself. This is only good for the rich. Arisian! - Monday June 21, 2010 12:24PM EDTJobs in America are the result of more expensive foreign goods and labor. In what way is a rising yaun bad for anyone who wants an American economic recovery? If we keep currency circulating HERE instead of concentrating it and sending it offshore to pile up as foreign debt, we all benefit- except, of course, the one percent that controls forty-five percent of American wealth. On the down side, there is also considerable potential for disaster: if the yuan rises fast enough, the wealthiest among Americans will precipitate a panicked sell-off of the dollar as they attempt to maintain equity |
货币本身并无意义,代表的实质财富才有意义
但通过货币政策却可以掠夺别人的实质财富这才是现代经济学的精义
纯粹是经济学么?未必
和国家机器的无缝结合更好的为国家服务,是现代经济学的另一个要点
这方面中国要学的东西还很多
在正常情况下,随着经济发展货币自然升值非常合理,益处相当多
但很明显。。现在情况很不正常
美国滥发国际货币同时还要人民币升值就是明抢
由于无法借助武力,只有不断用捧杀这种下三滥招数,并收买无数被称为“专家”的汉奸
(不必恼火,你不够格,指的是投行那些人)
脑子进水才会在被抢的同时还沾沾自喜自己有威望负责任
等被抢到脱裤子美元开始回稳时一屁股屎谁还来管曾经的“世界救主”
太明显的事实。。。希望中国政府能聪明些
最简单的方法给大家升值预期,3年后创造个理由一次性贬值20%再升值回来,帝国主义就了解什么是民主专政了
当然同时请做好军事建设。。拳头才是硬道理
如果人民币能升到一个合理的汇率水平,如果中国能减少贸易顺差,如果没有其它国家接替中国现在的位置(可能不会有了),西方的经济会好转的.
Although 国际上公认新疆和西藏是中国的领土, the West is still interested in splitting
China if they ever have a chance. Now some of them hope that 吉尔吉思骚乱 could also
happen in Xingjiang.
左宗棠 has nothing to do with the "Red China", it was very irresponsible and
damaging for the ABC radio station to tell people that Xingjiang was
invaded and taken by Red China 60 years ago.
ps:新疆左宗棠之前,和西藏一样,可以和中国皇朝的关系,可以介乎于主权和宗主权的关系,也可以说类似于“殖民地”的属性。没有必要去计较什么时候并入中国领土的,只要明确,新疆和西藏,在清朝末年起至今,是国际上公认的中国领土即可,至于到底从1000年算,还是100年前算,没有意义。
You are loosing the point. What we are talking about is the relationship between the Yuan appreciation and the economic condition in the west. What you have said is that China is doing bad things worse than Japan. Except for the Yuan appreciation, what else you are referring to the "bad things?" What will happen if the economic condition is not improving in the west after the Yuan apperication?
回顾50-70年代的西方经济,你会发现那时西方繁荣的时代.那时的日本都没现在的中国这么过分.如果中国不改正,西方可能最终会采取把中国排斥在外,建立一个新的经济循环体系.
However, nothing is absolute. there is a good chance that the economic situation in the west will not be better after Yan's appreciation though. What will you say about that then?
肯定的.如果中国有一天达到了外贸平衡,那将是世界的幸运.
国际金融自从金本位制垮台之后就成了以美元为中心的运作体制。所谓汇率就是本国货币和其他外国货币的兑换比率。在没有人为干涉的情况之下,货币的价值应该同其他商品一样由市场机制来决定,即demand和supply这个供求关系来决定。所谓通货膨胀就是因为货币的供应量超过了流通货币的需求量,那么,货币的价值就会下降。而货币的发行量是由各国政府自己控制的,所以一个国家要发展,就必须保持本国货币价值的相对稳定。这是货币对本国经济而言,老百姓都希望自己手中的钱可以保持其购买力。不然就会人心惶惶,发生社会动乱。但是,当本国货币相对本国经济相对稳定时,货币的价值又会受到出口增长的影响,中国的出口换回来的大多是美元,而美元又不能自由兑换人民币,所以这就造成国内对人民币需求的上升压力,从而导致人民币相对美元升值的趋势。要解决这个问题实在很难。所以中国外汇储备越高,人民币升值的压力就越大。其实,中国政府人为操作汇率也不是解决问题的办法,当然这样做,其目的是为了保护国内那些依靠出口生存的中小企业和保持社会的就业率,但是长期这样恐怕将来积重难返,所以最近中国政府宣布增加汇率的浮动幅度。当然美国是人民币升值在欠债上的受益者,但是美国老百姓也不一定受益,因为从中国进口商品价格会明显上涨,美元相对中国制造商品的购买力就会相对下降,从而导致美国的通货膨胀。开放式的经济就是这样相互影响的。这种国与国之间的贸易和货币问题是无法解决的,除非,有一天大家使用国际通用货币。但是哪一个权威机构可以发行这种国际通用货币呢?
We will see. If you are correct, there should be a possility that the economy in the west will be going better after Yuan's appreciation. Time will tell.
么无知, 但昨天ABC的一位节目主持人的一句话让我怀疑很多有头有脸的老美真的很无知,这位主持人竟然说
"Xingjiang(新疆) was conquered by Red China about 60 years ago". 政客的智商不可能低,
但选票第一,不敬业,太懒,太自以为是.