谢盛友文集

创业,阅读,思考,写作
个人资料
谢盛友 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

达赖在班贝克

(2008-05-18 09:17:36) 下一个



达赖在班贝克

作者:谢盛友

达赖喇嘛在班贝克报告的前夜,班贝克大教堂广场举行大型烛光晚会,象征给西藏光明和希望。
2008年5月18日,达赖喇嘛在班贝克的报告:宗教:促进和平还是挑起战争。
托尔斯泰《战争与和平》的盗版?

报告的前后,笔者与德国支援西藏协会(Tibet-Initiative) 主席Wolfgang Grader先生交流,这次达赖喇嘛的德国行是由他邀请和负责安排的。

我:德国记者问我,抵制奥运会不会有效果?
主席:您的说法?
我:抵制奥运,没有效果,也没有必要。达赖喇嘛本人也声称,他支持北京奥运。不管他内心如何想,至少他已经公开声明支持。汉人有五千年的忍耐能力,但是,忍耐与忍让是不同的,况且,如今经济、通讯全球化,抵制奥运,不可能像二十年前那样,具有效果。现在的人比以前理智多了,千万不要疯狂地种植愚蠢,愚蠢地种植疯狂。我害怕!为什么达赖喇嘛现在本身遇到西藏内部的压力,德国境内不少西藏年轻人组织抗议达赖喇嘛的活动?
主席:这说明藏人比汉人更加文明、更加民主,藏人内部年轻人反对达赖喇嘛放弃独立的诉求,年轻人比较激进。如果汉人在内部也允许表达不同意见,不是更好吗,不是一种进步吗?

我:为什么安排达赖喇嘛来班贝克?
主席:班贝克是国际文化遗产保护城市,西藏也是,所以具有非常重大的意义。(笔者:Wolfgang Grader 是班贝克人,多少有点私人感情在里头。)

我:德国联邦总统、总理和外交部长都拒绝接见达赖喇嘛,你们觉得失望吗?
主席:当然失望。以前的总统魏泽克,外交部长金克尔和菲舍尔都接见过大赖喇嘛,有象征的政治意义。不过,达赖喇嘛已经是全德国人的好朋友了,每次来,不可能都得到最高级别的接见。媒体有时候过分炒作。

我:我想起艾登。
主席:您想英国人干嘛?
我:他当英国外交部长时说过:外交的最高艺术是会说“不”,说“不”,其实是表达“是”,这才是外交的最高艺术。我个人的感觉,德国的上层个个都是出色的外交家,达赖喇嘛则是很高的艺术家。“是”就是西方社会配合达赖喇嘛造就了一个“热爱达赖喇嘛”的公民社会。德国的上层个个懂艾登,德国的下层没人懂艾登。
主席:西方人并没有造神。
我:我没说西方人造神。你们协会的宗旨和活动效果如何?
主席:给西藏希望,如果世界上没有我们这些支援西藏等等协会的长年努力,西藏在世界上的声音则越来越小,我们为西藏游说。

我:西藏问题很复杂,而你们西方人喜欢把复杂的西藏简单化。像刚才达赖喇嘛演讲前你们的文宣片:西藏自古以来是一个独立的国家,西藏是独特的种族,具有独特的语言、习俗、传统、文化和宗教。文宣片把西藏问题一刀切:1950年之后……,之前一概不谈。至少我说,你们西方人“不”是把西藏描绘成黑白分明。听达赖喇嘛的演讲,我迷迷糊糊想入睡,我找到了两个等号:西方人有意无意协助达赖喇嘛把西藏和达赖喇嘛划等号,西方人有意无意协助中国执政者把中国和中国共产党划等号。难道不是在伤害藏人和汉人的感情吗? 难道不是在破坏世界和平吗?

走出会场,看见左边是支持中国的抗议的留学生,抗议人群高喊:达赖喇嘛欺骗世界!
右边是支持西藏的藏人示威者,示威者高喊:中国欺骗世界!

一左一右,有意无意地为达赖喇嘛的报告《宗教:促进和平还是挑起战争》评分。是讽刺还是黑色幽默?

写于2008年5月18日,德国班贝克


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
谢盛友 回复 悄悄话 DALAI-LAMA-KONTROVERSE
China lässt Gipfel mit der EU wegen Tibet-Streit platzen
Absage aus Peking: Chinas Regierung will sich kommende Woche nicht wie geplant mit EU-Vertretern treffen. Hintergrund ist der Streit um Tibet und den Anführer der Exil-Tibeter, den Dalai Lama.

ANZEIGE

Hamburg/Peking/Brüssel - In einer in Brüssel veröffentlichten Erklärung der EU hieß es, Peking habe das für Montag in Lyon geplante Treffen verschoben. Dort sollten Vertreter Chinas und der EU zusammenkommen. Offenbar ist die chinesische Führung verärgert über den europäischen Umgang mit dem Dalai Lama und der Tibet-Frage.


DPA
Dalai Lama: Zankapfel zwischen China und der EU
Hintergrund sei der Streit um ein geplantes Treffen zwischen Frankreichs Präsident Nicolas Sarkozy und dem geistigen Oberhaupt der Tibeter, sagten EU-Diplomaten am Mittwoch. Die französische Ratspräsidentschaft bestätigte lediglich, das für den 1. Dezember geplante Treffen sei verschoben worden.

Im Sommer hatte es Sarkozy nach Drohungen Chinas abgelehnt, das geistliche Oberhaupt der Tibeter während der Olympischen Spiele zu treffen, als dieser Frankreich besuchte. Nach der Bekanntgabe des Termins hatte China bereits protestiert. Außenamtssprecher Qin Gang sagte damals, die Tibet-Frage sei eine interne Angelegenheit und dürfe die internationalen Beziehungen "nicht unnötig belasten".


MEHR ÜBER...
Tibet EU China Dalai Lama Nicolas Sarkozy
zu SPIEGEL WISSEN Der Dalai Lama macht sich für eine größere Autonomie seiner Heimatregion stark. Die kommunistische Regierung in Peking wirft dem buddhistischen Geistlichen vor, Tibet von China abspalten zu wollen.

In der Vergangenheit war es wegen des Umgangs mit dem Dalai Lama immer wieder zu Verstimmungen zwischen China und westlichen Regierungen gekommen.

flo/AFP/Reuters/AP
道不同不相为谋,战略伙伴说说罢了
Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 去年11月底在北京举行的中欧峰会
欧盟轮值主席、法国总统萨科齐及一系列欧盟成员国领导人将于十二月初在欧洲会见达赖喇嘛。对此,中国政府宣布无期限地“推迟”原定下周一在法国里昂召开的欧盟中国第十一次峰会。德语媒体普遍报道了这一消息及欧盟的反应。

南德意志报报道了达赖喇嘛十二月到达欧洲后参加诺贝尔和平奖得主会议并会晤欧盟政要的计划。就中国的强烈反应,该报援引欧洲议会外交政策专家布洛克的话写道:

"布洛克说,中国的态度不能接受,欧盟的代表有权与所有人权活动家交谈。在当前世界金融和经济危机的形势下,欧盟对此次欧中峰会寄予很大的期望,所以布鲁塞尔表示遗憾地获悉了中国的这一决定。长期以来,中国试图在国际上孤立达赖喇嘛,批评他与高层政治家的任何会晤。"

新苏黎世报注意到,在中国政府做出无期限"推迟"欧中峰会后,法国总统萨科齐发言人明确表示,总统将坚持与达赖喇嘛会晤的原定计划。该报接着写道:

"北京取消峰会并不出人意外,因为任何国家的高级代表人物会见这位藏人时,中国总会以外交别扭做出回答。同时,这也暴露出'战略伙伴'的说法纯粹是说说而已,就象俄罗斯与西方的关系一样。欧洲议会中的自由派党团对此做出了愤怒的反应,他们表示,北京的决定证明,中国不接受欧盟的基本价值观,尤其不接受民主和法制国家的观点。"

每日镜报联系欧洲议会给胡佳授奖一事写道:"回绝参加峰会一事的背后也可能是北京对欧洲第二件顶撞中国的事做出的报复。十月底,欧洲议会把言论自由萨哈罗夫奖授予了被关押在中国监狱的人权积极活动人士胡佳。北京曾全力阻止这次授奖。宣布授奖恰好在亚洲和欧洲政府首脑在北京举行亚欧峰会的前一天,中国领导人认为这是一次特别严重的挑衅。但是这一事件当时并没有影响峰会。"

商报报道说,在中国拒绝参加欧中峰会后,法国取消了十二月的欧中经济峰会。这一决定引起了经济界的批评:

"德国经济界批评了在当前经济危机中取消欧中经济峰会的做法。周四,德国经济亚太委员会地区负责人施泰拉克说,'我们感到失望。'去年德中关系冷却后,中国使德国企业明显感到'情况不正常',所以政界应注意中国在西藏问题上的敏感性。欧盟驻华商会认为,取消欧中经济峰会是放弃了一个机会。在世界金融震荡和经济衰弱之际,这一做法尤其使人难以理解。商会希望,这一切不要导致经济民族主义和保护主义措施的产生。"






姑妄言之 回复 悄悄话 结尾很深刻. 佩服.
谢盛友 回复 悄悄话 回复泉水的评论:

Besten Dank!
泉水 回复 悄悄话 谢谢!!写得很好!
登录后才可评论.