| | | | 汉俳详说 游子大笑 综述
汉俳,是中国诗歌百花园中一朵迟开的鲜花。这种借鉴日本俳句格式,以17个汉字分为5、7、5三段节奏写成的,类似中国古代小令的诗体,是20世纪80年代初中国诗歌界和日本俳句界友好学术交流的成果。 一、定义 汉俳,并非“中国古代的俳句”,而是相对于日本俳句的中国现代俳句,即“中国俳 句”。其比较准确的定义是:汉俳是以中国传统诗词(即汉诗)的语言同日本俳句的形式结合的一种新诗体。 二、渊源 如上所述,汉俳是以中国传统诗词(即汉诗)的语言,借鉴日本俳句的形式,经中日两国诗坛文化交流而产生的一种我国现代新诗体。然而日本俳句,则是由我国古赋、俳赋脱胎演变而来。 赋,是我国古代诗歌园地里的一朵奇葩,它以半文半诗的性质独步诗坛,成为一种独立而特异的文学样式。它开创于荀子,奠基于屈原、宋玉,鼎盛于两汉。自汉代以来,赋的内函和形式不断变化,至魏晋六朝时演变为俳赋,至隋唐时则演变为律赋,中唐以后变为文赋,元明之后仍有不少作品;但至清代,则为强弩之末,逐渐失传。 日本俳句,经中国律赋传入后,几经周折,也几近消亡。在17世纪,经日本“俳圣”松尾芭蕉提倡和整理加工,在原日本“俳谐连歌”之首句的基础上,融入中国古赋、律赋、俳赋的元素,形成一种独立的、具有日本民族特色的古体诗歌;19世纪,又经明治时代的日本诗人正刚子规予以革新,形成了日本新派俳句。 由此可见,作为以中国传统诗词的语言同日本俳句的形式结合的汉俳,实际上是一种诗歌的回归、文化的回归。中日文学研究会名誉会长林林先生说:“古代汉诗是输出的,现代汉俳是引进后由中国诗人再创造而成的,”叫作“骨肉还家”或“诗歌回娘家”。日本现代俳句协会会长金子兜太说:“1996年中日俳句汉俳交流会……确认汉俳是中国诗歌的一种形式,是独特的新诗体。” 三、现状 经中国对外友协和中日友协的共同努力和筹备,中国汉俳学会于2005年3月23日在北京成立。学会名誉会长为著名诗人林林,顾问为陈昊苏,会长为刘德有、副会长为袁鹰、林岫。屠岸、纪鹏,秘书长为许金平、副秘书长为董振华。 早在1922年周作人率先把日本的俳句介绍到中国,但未引起关注。1980年5月,日本俳人会代表团访问中国,中日友协顾问、著名诗人赵朴初先生在北京接见日本俳人代表团,并即席写了一首汉俳赠与日本友人:“绿荫今雨来,山花枝接海花开,和风起汉俳。”这首汉俳句式为三行十七字,首尾行各五字,正如同中国古诗“五言”和“七言”一样具有固定格式,区别在于只论押韵但不拘平仄,自由造句。这首汉俳成为中国汉俳创作的起源。在同年召开的中日诗歌交流会上,赵朴初、钟敬文、林林、李芒、袁鹰等老诗人各自朗诵了自己创作的汉俳,令人耳目一新。二十五年来,汉俳的创作群体由最初的几个人发展到今天的几千人,有多人出版了汉俳集,出现了第一本汉俳学术刊物《汉俳诗人》;中国100名汉俳诗人名单和日本100名汉俳诗人名单于1997年初同时排定;汉俳的发展欣欣向荣,已经进入了成熟阶段,在中国诗坛和世界诗坛上,产生了极大的影响。 四、汉俳的体式 汉俳的体式有两类,即格律体和自由体。自由体汉俳仅句法和季语应严格遵循汉俳规范外,并无律法和韵法要求。这里着重介绍格律体汉俳。 (一)句法 所谓句法就是全诗共有五、七、五三个句子。即第一句五个字,第二句七个字,第三句五个字,这个句法必须严格遵守,不可改动。但其句式结构可以灵活。在创意上,第一句要有一个较完整的诗意,第二句有承转的任务,第三句是结句,一定要收好。即:一起、二承、三和。如果第一句不押韵,第二句押韵,那么一二两句是一完整的意思。 (二)律法 所谓律法就是按照传统诗词的四种格律式来组成句子。即: (-)-||(-)-|,(|)|--(|)|-。 (|)|(-)--||,(-)-(|)||--。 注:“-”平声,“|”仄声,“(|)、(-)”可平可仄。 这四种句式可以任意使用,五个字的句子,去掉前二字即可。只要求句子本身符合两平两仄相间就行(象传统诗词那样),句与句之间不要求相对相粘。这就给了很大的宽松。如赵朴初的: 绿阴今雨来, (|)--|- 山花枝接海花开, --(-)||-- 和风起汉俳。 --||-。 三句都是平起式,第二句与第一句不相对,第三句与第二句虽然相粘,但不粘也可以。又如林岫的: 篱畔舞姿昂, (-)||-- 歌词出自名家手, --||--| 和音久绕梁。 --||- 从句式看,符合格律体要求,但不对不粘也可以。 (三)韵法 所谓韵法就是押韵的方法。押韵不必太严谨,可押宽韵或邻韵通押,平声韵和仄声韵不论。有以下几种: 一是句句押韵。如杜宣的: 日影透窗纱, 春光先到野人家, 迎春一树花。 “纱”、“家”、“花”为平声韵,也可以押仄声韵。 二是隔句押韵。如罗洛的: 白云浮广宇, 浩浩无垠任卷舒, 极目青冥里。 “宇”、“里”相押,为仄声韵,也可押平韵。 三是首句不押韵,后两句押韵,如李芒的: 玉兰惊晓梦, 花似天鹅振羽毛腾。 老妻忆妙龄。 “腾”、“龄”是平声韵,也可押仄声韵。 四是押同部异声韵,仿《西江月》韵式。如赵力的: 红装个个娇, 绿茵场上逞英豪, 射门齐叫“好”! “骄”、“豪”为平声韵,“好”是仄声韵。也可以先仄后平,如吴瑞钧的: 莫道西湖瘦, 淮左名都景如绣, 千古可销愁。 瘦、绣是仄声,愁是平声。 (四)季语 所谓季语就是在作品中,要有反映季节时令的词语。在日本,季语是俳句的特征,分时令、天文、地理、人事、宗教、动植物、花卉、节目等的词汇,有象征的意味。汉俳对季语不强求,视题材和需要而定。若使用季语,每首用一个就可以了。如:“春在杨柳城”、“星贴山尖夏月斜”、“正是初秋凉爽时”、“冬雪映窗明”等。春夏秋冬是季语,也可用花来表示,如牡丹、荷花、菊花、梅花等;也可用风来表示,如东风、南风、西风、北风等用来表示春夏秋冬。还有些暗示季节的,如: “一枝枫叶任飞扬”,表示秋季。 “家家角黍香”,表示端午等等。 季语一般在游览、咏物、抒情等诗中用的较多,在言志、理趣、调侃等诗中用的较少,但汉俳并不强调用季语。 (五)节奏 所谓节奏就是指作品的韵律感。汉俳可以吟诵,必须讲究节奏。会写古诗词的人更能体会节奏在诗歌中抑扬顿挫的韵味。汉俳是五言和七言的混合体,其节奏如下: 1.五言句的节奏: 二、三式(一江/春水路) 三、二式(脚下是/浪花) 一、四式(看/烟尘滚滚) 2.七言句的节奏: 二、五式(夜吟/喜对窗前月) 三、四式(太平山/莺歌燕舞) 四、三式(齐鸣蛙鼓/几处同) 一、 六式(飞/一片两片上天) (六)语言 所谓语言是指作品的内涵载体。可用文言或现代语言,视题材、内容和个人的喜好而定。 最重要的是通顺、达意、传神、精炼、有节奏和声调美。汉俳的好坏与文字的功力关系重大,而千锤百炼的浓缩功能也很重要。 (七)艺术技巧 所谓艺术技巧就是指作品的创作手法。可以借鉴古典诗词、小令和现代小诗的艺术技巧 并结合日本俳句令人回味的特点,进行创作,强调意象美、意境美和含蓄美。这三种“美”的解释如下: 1.意象美:意象包括情和景两个因素,是在两者之间相互作用中产生的,是外在的景象 与诗人内在的情思的统一。写汉俳,经常是又写景又抒情,并取得情景相融的效果。 2.意境美:意境是指诗人的主观情意和所抒写的物境。用明朝朱承爵的话:“作诗之妙 全在意境融彻,出音声之外,乃得真味。”意境在汉俳中很重要,当然,这种意境是合情合理和符合逻辑的,而不是虚无飘渺和低级趣味的。 3.含蓄美:含蓄之意,苏东坡有言:“言有尽而意无穷。”而白居易则说:“为诗宜精搜, 不得语剩而智穷,须令语尽而意远。”含蓄是中国诗歌的风格,汉俳要力争“一沙一世界,一花一天国”,才能引人入胜。 汉俳是一种微型诗体,用来写景抒情。大自然的一草一木,身边的一事一物,都是汉俳的元素。经过诗人的升华、提炼、浓缩,就能写出优美的汉俳,从而达到讴歌大自然、描绘社会、颂赞人生的目的。 汉俳的同胞诗体-日本俳句的特点之一是与禅宗思想高度统一。禅宗思想从中国传入日本后,对日本文学特别是俳句产生了深刻的影响,所以日本俳句蕴涵着自然、空灵、清幽、闲寂、凝练、含蓄的禅宗思想,这是值得汉俳创作借鉴的。 五、汉俳的分类 (一)雅俳: 典雅优美现代化的古典五言和七言诗的结合,如《海峡两岸》: 一江春水路, 两岸桃花相对哭, 鸥鸟落何处。 读来与余光中那首《乡愁》有同工异曲之处,意境幽美,动人心扉。 (二)俗俳:也就是通俗平易、口语化,如同中国的民歌,比如《人生》: 白纸印八字, 页页人生如旅, 敢闯路就直。 我们常说八字天生成,但敢闯的人不信命运,敢问路在何处。 (三)谐俳:风趣、活泼、诙谐,这与中国的歌谣同出一辙,比如《乞丐》: 口叼“555”, 伸出手板要资助, 乞丐不知足。 把乞丐的形象表现得真实,这是香港的特色。 (四)讽俳:嘲讥、讽刺。利用汉俳来表达,同样收到一定的效果,比如《蜜语》: 蜜语一箩箩, 苦口良药常缺货, 今朝无华佗。 把甜言蜜语描写得很贴切。 (六)散俳:自由抒发现代式小散文诗,比如《琴手》: 自从那一夜, 弹响了你的心弦, 我才算琴手。 放开思维想像的翅膀,琴手能弹心中的弦不是用手,而是用心。 (七)自由体 自由体,顾名思义,就是非常“自由”。除了五、七、五的句法必须严格遵守外,不讲平仄,不讲押韵。季语可有可无,如刘征的: 游艇泛如萍, 风声雨声拍照声, 灯光一湾明。 这首诗只是押平韵,不讲平仄。又如公木的: 恋人出嫁了, 做丈夫的不是我, 该抽棵烟吧。 这首诗既不讲平仄也不押韵。看来,汉俳将逐渐走向格律体和自由体共同发展。 (八)汉歌(现已正式更名为“短歌”) 汉歌在日本叫连歌或和歌。它是在汉俳五七五三句后面又加了两个七字句,便成了五七五七七的句式,这样便增加了诗的容量。其律法、韵法与汉俳同。押平韵、押仄韵都可以,要以作品的整体效果而定。不同的是后面的两个七字句有的作者用了对仗,当然不对仗也可以,不过用对仗可以充分展现作者的才气,增加作品的艺术含量。如林岫的《嘉陵江放歌》: 南山秋雁过, 一棹烟去破碧波, 客子意如何? 酒入豪肠吟胆壮, 几重山水几重歌。 这首诗押平声韵,尾二句未对仗。 另如李芒的《丁香》: 馥郁浓春色, 繁英却似含悲侧。 紫云空漠漠。 稼艳无须媲牡丹, 清奇应诩迎诗客。 这首诗押仄声韵,尾二句对仗。 六、汉俳的创作 汉俳已经定型,若用格律体裁,应遵守其句法、律法、韵法,不可违式。自由体虽然不讲平仄,也可不押韵,但句法不可变。 由于汉俳体式较小,最好一景一咏,一情一抒,一事一议,有道是愈小愈难写。内容、语言应高度凝炼。结构要严谨,章法要分明,要有精品意识。如林岫的《咏箭》: 百步可穿杨, 最怕飞来冷不防, 奇祸起萧墙。 这首诗律法、韵法规范,章法严谨,形象鲜明,语言流畅,感情浓烈,有着深厚的内涵和时代气息,读后令人深思。 七、汉俳作品选 赵朴初: 绿荫新雨来, 山花枝接海花开, 和风起汉俳。
林林《牡丹》 胆识冠群芳, 因抗女皇贬洛阳, 国色更增香。 刘德有: 宁住稻田间, 啼鸟鸣蛙萤作伴, 佳句涌如泉。
江宏真: 茉莉香正浓, 榕盖秋虫沐蟾宫, 星汉尚朦胧。
廖赤阳: 彼岸花正红, 松风秋蝉名月起, 隔海照西东。
伍光芹: 看尽杜鹃花。 不因隔海望天涯, 东西都是家。
旭宇《读李清照词》 小窗敲夜雨, 残烛冥冥燃尽愁, 清晨泪不收。
井出敬二(日本驻中国公使) 再有一千年, 赏花同在玉渊潭, 梅花樱花艳。
《水乡》 一路水月光, 小船儿摇出水巷, 有橹声回响。
《春》 梦里花落红, 莫不是那小桃红, 昨夜来过了。
《写作》 用钢笔挖掘, 体内一个个太阳, 把黑夜照亮。 《黄昏》 金毛的猛兽, 关在黄昏的后园, 越过了栏杆。
《邻家有女初长成》 邻家的花香, 引来成群的蝴蝶, 我赶也难赶。
《桌子上的苹果》 苹果在桌上, 像个渔夫在撒网, 散发出清香。
《雪痕》 太阳出来了, 一只只雪鸟留下, 潮湿的印爪。
《日子》 我呆在这里, 削铅笔削落满地, 琐屑的日子。
《太陽》 心中有太陽, 靈魂世界被照亮, 我迷失方向。
《顏》 縐紋鏡中現, 人老珠黃不值錢, 自重勿丟臉 。
《應酬》 盛夏苦迎春, 早晚酬酢累倒人, 奔波也夠蠢。
《黃昏》 斜陽照孤影, 素箋無墨早斷情, 獨酌心清靜。 《夢》 夢中現慈顏, 歲月留痕鬢飄霜, 母子難會面。
《愛情》 總是有理由, 相信愛情似清風, 男女受左右。
《求財》 求菩薩保佑, 無知信徒跪又拜, 財神何處有。
《鼓聲》 音波盈喜氣, 老死棄骨撕厚皮, 鼓響牛魂泣。
《別緒》 烈日炙花顏, 落瓣暗泣哀離愁, 浪跡天涯遠。
《襌》 更殘夜冷清, 行住坐臥苦參襌, 悟夢幻泡影。
《相思》 一 夜半传私语, 凝神恐惊枕畔人, 焚香逐梦魂。 二 银线送佳音, 寒风呼啸犹觉春, 脉脉情意深。 三 风雨袭良辰, 纸上征战又思君, 何苦梦相侵。
四 飞雪寄幽魂 , 淡淡相思传游神, 泪雨还纷纷!
五 多少相思语, 总赴梦里诉衷情, 醒来心如冰。
六 星夜闻私语, 凝眸绣床枕还凉, 佳人帘犹香。
七 烛光照寝房, 床头百合独自芳, 花红更牵肠。 |
|