Edelweiss
雪绒花
Viens sur l'Alpe au frontneigeux
Où sourit la pâle aurore,
Nous y cueillerons tous deux
L'Edelweiss qui vient d'éclore.
阿尔卑斯雪关上,
晨曦淡淡露笑容,
雪绒小花刚绽放,
登临此处采两丛。
C'est la fleur des hauts séjours
qui ne craint pas l'avalanche;
Ses pétales de velours
Ont la grâce douce et franche ;
此花生长在高崖,
从不惧怕有雪崩;
温柔大方展芳华
花瓣犹带白丝绒。
Et son petit coeur brodé D'or,
aux heures les plus dures,
Garde la sérénité
Qui convient aux âmes pures.
金色绣成小花心,
最是艰难与苦痛,
守卫群山添宁静
适于纯化吾灵魂。
Que l'amour qui germe en nous
Et, ce printemps nous rassemble,
Que notre amour simple et doux
Aux fleurs d'Edelweiss ressemble ;
爱情萌芽悄然生
我们春天在一起,
淳朴温馨为我情
好象雪绒开山里。
Et loin de souffles mauvais,
De la fange et des abîmes,
Qu'il rayonne pour jamais
Sur une Alpe aux blanches cimes !
污浊空气须规避,
还有泥潭和深渊,
雪绒光照耀明丽
阿尔卑斯白雪山!