白居易 (Bai Juyi )
literal English translation
| literary English translation |
Glass
Part part plain on grass One year one wither flourish Prairie fire burn not destroy Spring wind blow again life Distant fragrance invade old path Clear emerald meet ruined town Again see off noble friend go Crowded full parting feeling
| Glass
The grass is spreading out across the plain, Each year, it dies, then flourishes again. It's burnt but not destroyed by prairie fires, When spring winds blow they bring it back to life. Afar, its scent invades the ancient road, Its emerald green overruns the ruined town. Again I see my noble friend depart, I find I'm crowded full of parting's feelings |
Source: Chinese Poems (http://www.chinese-poems.com/bo.html)