summerbreeze的博客

summerbreeze's music blog and scrapbook
个人资料
正文

Shall I Compare Thee To A Summer's Day - from 林贝卡

(2010-02-07 21:51:47) 下一个




To summerbreeze
Shall I Compare Thee To A Summer's Day
Author:Shakespeare
Artist: Jennifer Album: My Native Land


Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.


诗歌:能否把你比作夏日璀璨
作者:莎士比亚
 翻译:译名

能否把你比作夏日璀璨?
你却比炎夏更可爱温存:
狂风摧残五月花蕊娇妍,
夏天匆匆离去毫不停顿。
苍天明眸有时过于灼热,
金色脸容往往蒙上阴翳;
一切优美形象不免褪色,
偶然催折或自然地老去。
而你如仲夏繁茂不凋谢,
秀雅风姿将永远翩翩;
死神无法逼你气息奄奄,
你将永生于不朽的诗篇:
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
我这诗就活着,使你的生命绵延。

林贝卡 2010年2月6日 于美国

  



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.