正文

哈尔滨

(2007-05-28 21:37:23) 下一个
摘自哈工大海外校友网(www.hitoaa.org)


今天是星期天,有些空闲时间,特意找来一本刚出版的《人民文学》杂志翻了翻,
是诗歌专号,现摘录一首咱哈尔滨诗人桑克的短诗,题目就是《哈尔滨》:

夏天短暂,打个盹就殁
而冬天过长,犹如厌倦的一生
洋房渐渐减少,拆了一些
而没拆的,也是虚有其表
落叶也渐少,和树木战争有关
顺便减掉一些人
在落叶之中散步
“剪掉他们该死的趣味和情调!”


怎么读,都觉得有奥登的影子。对比一下俄侨诗人涅捷斯卡娅晚年回忆哈尔滨的作品:

我经常从梦中惊醒,
一切往事如云烟再现。
哈尔滨教堂的钟声响起,
城市裹上洁白的外衣。
无情的岁月悄然逝去,
异国的晚霞染红了天边。
我到过多少美丽的城市,
都不如尘土飞扬的你。

这首诗是由刁绍华老师翻译的。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.