将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2007 (61)
2008 (97)
2009 (69)
2010 (71)
2011 (60)
2012 (40)
2013 (42)
2014 (31)
2015 (48)
2016 (33)
2017 (13)
2018 (13)
2019 (3)
2021 (2)
久不见曲师,曲师节哀保重! 愿新的一年曲师和师母身体...
回复 '寒砚' 的评论 : 谢谢寒砚诗妹,这几年真有多事之...
回复 'Hope_Hope' 的评论 : 谢谢望兄的安慰,令我温暖...
曲师好!多时未到您的博客来,今天过来看时,竟看到这...
很久没上网了,刚刚看到,望曲师和师母多多保重!
回复 '北极湖' 的评论 : 谢谢!问好曾在北欧的朋友!
回复 '寒砚' 的评论 : 谢谢寒砚来访留言,遥祝节日快乐...
节日快到了,祝曲师、师母圣诞、新年快乐,身体健康,...
回复 '寒砚' 的评论 : 谢谢寒砚深情!祝你一切都好!
近一年工作繁忙,很久不上网了。记得今天是曲师的生日...
杜甫的一首七律《阁夜》,《唐诗三百首》和《唐诗别裁》的版本略有不同。
别裁的版本是:
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。 五更鼓角声悲壮;三峡星河影动摇。 野哭千家闻战伐;夷歌几处起渔樵。 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。
三百首的版本,其余都相同,唯颈联略不同,是为:
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。 五更鼓角声悲壮;三峡星河影动摇。 野哭几家闻战伐;夷歌数处起渔樵。 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。
差异是野哭那一句,千家和几家。哪一个好?我体会下来,感到几家好。诗题为阁夜,乃特定的地点和时间。试想在一个雪后初晴的寒夜,诗人在阁楼之上,在五更将晓之时,听到荒野中几处凄咽的哭声, 断断续续地传来,其凄凉动人,要比一片大哭更有令人战栗的力量。而且,在一个临近荒野的小阁楼里,岂能听到千家恸哭。如果真是千家恸哭,那后面的几处夷歌,也就不可能听到了。这特定的场景也就叫人感到失真。真,永远是诗生命的要素。
今天是元宵节,祝曲师及家人元宵节快乐!
给您拜年!顺祝身体康健,阖家欢乐,万事如意!