将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2007 (61)
2008 (97)
2009 (69)
2010 (71)
2011 (60)
2012 (40)
2013 (42)
2014 (31)
2015 (48)
2016 (33)
2017 (13)
2018 (13)
2019 (3)
2021 (2)
久不见曲师,曲师节哀保重! 愿新的一年曲师和师母身体...
回复 '寒砚' 的评论 : 谢谢寒砚诗妹,这几年真有多事之...
回复 'Hope_Hope' 的评论 : 谢谢望兄的安慰,令我温暖...
曲师好!多时未到您的博客来,今天过来看时,竟看到这...
很久没上网了,刚刚看到,望曲师和师母多多保重!
回复 '北极湖' 的评论 : 谢谢!问好曾在北欧的朋友!
回复 '寒砚' 的评论 : 谢谢寒砚来访留言,遥祝节日快乐...
节日快到了,祝曲师、师母圣诞、新年快乐,身体健康,...
回复 '寒砚' 的评论 : 谢谢寒砚深情!祝你一切都好!
近一年工作繁忙,很久不上网了。记得今天是曲师的生日...
小院闻莺语,知春冉冉来。
漫言残雪在;已觉惠风回。
日渐明高屋;青初点古槐。
奈何双鬓色,犹自逐年摧。 20140306
多谢曲师指点!遥祝夏安!
贺知章在回乡偶书中用了个衰字,一般认为是他韵用错了,沈德潜在唐诗别裁中就把它改成了摧字。现在是两个版本都有。也许贺知章感到用衰字这儿更形象些,谁知道呢。因为衰更带结果性,而摧带点进程中的意思。
照现在的《诗韵新编》,衰和摧都在同一韵里,倒是没有问题的。
问好!
顺便请教个问题:《回想偶书》里用的是“鬓毛衰”,赵元任先生也是读“cuai“,可是平水韵里却归入“四支”韵,与“回”不同韵,尽管可以通韵。到底是应该用“摧”还是“衰”呢?后人传抄错了吗?
祝曲师兄周末愉快!