个人资料
正文

女博士发帖征婚:考倒网友的3道题

(2008-11-03 20:18:34) 下一个
女博士发帖征婚:考倒网友的3道题

信源:联合晚报

网络征近日在中国刮起一阵风,但让网友眼睛一亮的,则是杭州一女博士的征婚帖,她在网络出了三道题,希望找到自己的有缘人,结果有应征的,也有恶搞的,最终,女博士不堪压力,轻轻地挥挥手,退出网络,伤心离去,引起网友一阵唏嘘,叹息。
上月20日,某网站出现一篇征婚帖,发帖人是一名自称女博士的网友“秋水伊人1978”,帖中,她表明自己并非相貌性格不好,只是一路读书下来,耽误了青春年华,蓦然回首才发现错过了最佳恋爱时机。

她还出了三道征婚题,一、对联:秋去冬来秋水伊人望穿秋水,对下联;二、数学题:假如我们认识了,怎么精确得到(数)我有多少根头发?三、翻译:请把《诗经秦风》翻译成英文(选做),(附文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央……。)

帖子发出后,立刻吸引了网友的眼球,尤其是这三道题,拗口的对联,古怪的数学题,《诗经》翻译,确实吓倒人。

第一道对联题,很多网友展示“才华”,“寒来暑往痴情大程感叹痴情”,“风花雪月风流才子自命风流”,然而,也有恶搞的,“酒醉饭饱酒气熏天直打酒嗝”,“秋来夏去秋天唐伯虎点秋香”。

第二道数学题似乎有难度,跟帖回答的不多,答案也是离奇古怪。网友“精选东方”给了个答案,“黄种人头发平均是11W根,不知你是不是?白种人平均9W根,黑人平均8W根。”

第三道英语题难倒了众多网友,回答者更是寥寥无几,一网友用了四句简单英语予以翻译,答:“You are there,I’m here,I should meet you,because you are waiting”,令人喷饭

堪网络压力博士挥手泪别

有网友对此三道题征婚产生怀疑,认为可能又是一场征婚闹剧,或是炒作作秀,辱骂声不绝于耳,更有甚者启动了人肉搜索,在网上找寻这位女博士的一切线索。

应对众多网友的质疑和身边朋友的异样眼光,女博士不得不隐退,消失在滚滚红尘之中。


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.