这首歌参考了如下诗人的雪诗:柳宗元,张若虚,岑参,Wallace Stevens, William Shakespeare.
《雪/Snow》
白九 2026.1.9
一夜风凄切 The wind cuts sharp and cold
千山鸟飞绝 No birds remain in flight
To regard the frost and the boughs 要看那枝头的霜色
One must have a mind of winter 须怀冬情结
是谁驾着孤舟 Who is it steering the skiff
独对那寒江雪 Facing the cold river’s snow
The lovely snow are cold and deep 那可爱的深沉和冷冽
And easy to forget 有谁能常记得
想起那个春风夜 I recall that night of spring breeze
梨花也似这般激烈 When pear blossoms raged fiercely
With it every branch big 花儿丰盈了枝叶
With it bent every twig 花儿压弯了枝节
江雪何年初照月 When did the snow first shine upon the moon
江畔何人初见雪 Who by the riverbank first beheld the snow
And, he beholds nothing there 江天一片清白
Nothing that is not there is there 是万物同在的空缺
人生都在天地间 Human life unfolds between heaven and earth
都是无心踏雪客 All are unintentional travelers treading snow
Like as the waves make towards the pebbled shore 正如波浪奔向石岸边
So do our minutes tick 我们的时钟未停歇