正文

童言无忌 之英汉对译

(2007-07-12 14:46:17) 下一个

童言无忌 之英汉对译

英汉对译

一岁多

盖了盖儿的,统统要打开,打开统统要倒出来,验收合格,心情好了,可能会倒回去,夹着绒绒毛灰尘尘。

宝宝手捏一小瓶,看着妈妈叫;Open~~~Open~~~看妈妈面不改色,再叫;妈妈,Open~~~~Open~~~再看妈妈还面不改色,又叫;打开~~~打开~~~把手里的小瓶再递过来。

妈妈不想打开,打开了麻烦事儿,面上不动声色。心想还以为我听不懂英文呢!

妈妈在看电脑,宝宝坐楼梯上喊:妈妈~~~~妈妈~~~~

妈妈不动。

宝宝再喊:Mommy~~~~~Mommy~~~~

妈妈还不动。

宝宝再喊:妈妈~~~~~妈妈~~~~

妈妈还不动。

一岁半以后姥姥来了,宝宝在此基础上加了一妈妈的小名儿,喊得倍儿响,姥姥的调儿宝宝的声儿。

妈妈因这个小名有时也被逗乐了。收了心去为她服务。

妈妈和小舅通电话,谈到宝宝说了英文,看没反应,以为听不懂,想想改中文,怎么还没反应,再想想用英文再试试。。。她还小,是个小孩,不知道大人的世界有多狡诈,还有装听不见装听不懂一说。哈哈哈,两人在电话两头得意地大笑。

Joseph

Joseph是小班一小朋友,两岁多点。住处隔几条街。

宝宝在操场上玩,告别时必定一个不落,从阿姨到小小朋友,都要站在操场外的小坡上挥手说白白,还必要等人家也对上眼挥手才算完成一个,再跟下一个说再见,一丝不苟。

Joseph中文一般译成乔瑟夫,而英文读作周瑟夫。

妈妈;宝宝今天跟Joseph(乔瑟夫)告别啦

宝宝;不,是Joseph(周瑟夫)。

爸笑;对,是Joseph(周瑟夫)

宝笑;是周瑟夫不是乔瑟夫。

爸笑;妈妈说错了,chinglish。

 

do you want which one

这话绝对应编进日常对话100句里。宝宝一天不知说多少遍。

do you want which one, Daddy?

which one do you want

which one do you want, 宝宝比回声还快。

爸爸笑;咱宝宝是不是自己编的呀,do you want which one,chinglish,

 

买大的pram

宝宝坐进pram里玩,这个pram就象李世民的战马跟着她受尽折磨,竟然还没散架。

笑眯眯地坐里面手指小车;我喜欢这个car。

妈妈你也坐,小屁股挪挪,又自己笑说;你太大了妈妈,呵呵,不能坐这个car。

是啊,妈妈太大了,这是小car,你坐正好。

等我长大了给你买大的pram,这么大的,小手比着说,你坐大的car行的,自己使劲点点头。

妈妈也使劲亲一下。

我坐这个小的car,等我长大了给你买大的,你就能坐了,啊~~~~眉头一挑大脑袋一点笑靥如花。

信了。

12.07.2007

迎春花

?月里来迎春花儿开

迎春花开人人爱

迎春花呀处处开

幸呀幸福来

幸福来呀幸福来

大地放光彩

迎春花咱们大伙儿栽

嗨嗨那胡呀胡嗨

合力培养勤灌溉

人人都把迎春花儿爱

无忧无虑乐自在

年华似水容易过呀

切莫再延挨

莫延挨呀莫延挨呀

时光不等待

迎春花咱们大伙儿栽

嗨嗨那胡呀胡嗨

春花永远为我们开

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.