為酒為醴 為了感恩我們釀造許多美酒 烝畀祖妣進獻給住在天堂的先妣先祖 以洽百禮還要把祭祀的百禮一起獻上 降福孔皆但願天父和祖靈的祝福滿屋 英文翻譯 What a fruitful year that yields abundant corns and grains Readily standing there are the big and tall bins Which can store tens of millions of barrels
To show our thanksgiving we have brewed plenty of wine That will be offered to our ancestors who are resting in heaven Accompanied are hundreds of different sacred presents Wish the blessings from God and our ancestors fill the land 〈豐年〉是〈詩經.周頌〉的第14首,是周王於秋冬季節祭天祀祖時,慶祝豐收和祈求祝福的詩歌。