个人资料
  • 博客访问:
正文

有绝症的名人 Jade Goody 结婚了,为了愿望,为了爱, (图)

(2009-02-23 14:02:21) 下一个



有绝症的名人 Jade Goody 结婚了,为了愿望,为了爱,

幸运的一个绝症老大哥星
1 2 3

大不列颠参加的命运绝症电视名人的Jade Goody 。癌症女子谁可能死在几个月前,现在已经结婚了。她的丈夫必须是真正的监狱服刑下马。但是,英国当局允许在最后时刻的新婚之夜。
不久一对夫妇: 27岁的Jade Goody和杰克特威德。


濒临死亡的英国“老大哥”候选人的Jade Goody ,她通过媒体广泛赞赏心脏的愿望实现。如何好康发言人马克斯克利福德众多记者面前宣布,已婚的27岁的狂喜庆祝活动在一个国家内部酒店在伦敦北部的相机要小了6岁杰克特威德。 “这是一个幸福仪式很多眼泪,很多的笑声-非常美丽,非常令人感动。 ”新娘生病癌症已经承认根据疼痛,继续克利福说。

古迪来作为嘉宾的“老大哥”首次在一定名气。


古迪,她的婚礼特威德在本月初宣布之后,她的医生已告诉她,由于宫颈癌只有几个月可活了。对于可疑的名声是在2007年他们的口号和侮辱性言论的“老大哥”实境节目的英国来了。随着印度嘲弄他们的“老大哥”房子席尔巴谢蒂同志引发了种族主义辩论。该电视观众投票出来的查看。

疾病,死亡,绑架,悲剧的明星

自从她的癌症诊断是前牙医助理几乎每天都在头条新闻的英国小报记者。他们出售有关他们命运的媒体,根据他们自己的数字,这笔钱她去世后她的两个孩子才能。 “我已经住在电视摄像机。现在我将只是死在他们面前, ”这位27岁最近在接受采访。的营销自己的梦想婚礼及拍摄一百点零万英镑( 1.1万欧元)的收集。


Das Glück eines todkranken Big-Brother-Stars


Ganz Großbritannien nimmt Anteil an dem Schicksal der todkranken TV-Berühmtheit Jade Goody. Die krebskranke Frau, die wohl in wenigen Monaten sterben wird, hat heute geheiratet. Ihr Mann muss eigentlich eine Haftstrafe absitzen. Doch britische Behörden ermöglichten im letzten Moment die Hochzeitsnacht.
Bald auch ein Ehepaar: Die 27-jährige Jade Goody und Jack Tweed.


Die todkranke britische Big-Brother-Kandidatin Jade Goody hat sich ihren von den Medien ausführlich gewürdigten Herzenswunsch erfüllt. Wie Goodys Sprecher Max Clifford vor zahlreichen Reportern mitteilte, heiratete die 27-Jährige bei einem rauschenden Fest in einem Landhaushotel nördlich von London vor laufenden Kameras den sechs Jahre jüngeren Jack Tweed. Es war eine glückliche Zeremonie mit vielen Tränen, viel Gelächter – sehr schön und sehr bewegend. Die an Krebs erkrankte Braut habe unter Schmerzmitteln gestanden, setzte Clifford hinzu.

Goody gelangte als Teilnehmerin von Big Brother erstmals zu gewissem Ruhm.


Goody hatte ihre Hochzeit mit Tweed Anfang des Monats bekannt gegeben, nachdem ihre Ärzte ihr mitgeteilt hatten, dass sie wegen Gebärmutterhalskrebs nur noch wenige Monate zu leben habe. Zu zweifelhafter Berühmtheit war sie 2007 durch ihre Sprüche und beleidigenden Äußerungen in der Big-Brother-Realityshow des britischen Fernsehens gekommen. Mit der Verhöhnung ihrer indischen Big-Brother-Hausgenossin Shilpa Shetty entfachte sie eine Rassismus-Debatte. Die Fernsehzuschauer wählten sie aus der Show heraus.

Krankheit, Tod, Entführung: Die Tragödien der Stars

Seitdem ihrer Krebsdiagnose ist die ehemalige Zahnarzthelferin nahezu täglich in den Schlagzeilen der britischen Boulevardpresse. Sie verkauft Informationen über ihr Schicksal an die Medien, um nach eigenen Angaben mit dem Geld nach ihrem Tod ihre beiden Kinder versorgen zu können. Ich habe vor Fernsehkameras gelebt. Und nun werde ich eben vor ihnen sterben, sagte die 27-Jährige unlängst in einem Interview. Für die Vermarktung ihrer Traumhochzeit und die Filmaufnahmen soll sie eine Million Pfund (1,1 Million Euro) kassiert haben.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.