正文

俺的偶像说要讨论咸鱼翻shen(g),那就讨论讨论

(2007-01-10 14:16:39) 下一个
zt
今天看到一本励志书的书名《咸鱼翻身》,跟一朋友起了争议,一个说“咸鱼翻身”正确,一个说“咸鱼翻生”才对。谁也说服不了谁。

于是,就通过网络搜寻,同时也问QQ里的各地朋友们,总结了一下,下面详述,不知能不能说得清楚?

一个典故是这样的:过去穷人家太穷了,没有多少招待客人的菜肴,只能弄一条咸鱼,来客人后,过一遍面糊,炸一下招待来客。而客人也都知道规矩,只吃面糊,不能吃咸鱼,因为,下次来客人还要再过一遍面糊,炸一下继续招待来客! 所以一条咸鱼都要用一年多!(这也是没有办法的)
但是,总也有些不守规矩或不知道规矩的客人,要吃一点。或者主人多少也要让一让客人,客人过意不去,总也要吃一点,所以咸鱼就越来越少了!当咸鱼吃完一半时,就要翻过来吃! 这也就预示着,咸鱼已经吃完一半,快吃完了,等吃完了还要再去买一条咸鱼,日子将更加困难! 所以“咸鱼翻身”也就是说日子将更加困难,而不是出现重大转机。后来,借用成语的表面意思,反而将这个词用在形容一个人困难时突然出现转机,从不利状态走到了成功。不知“东山再起”也是同样的意思呢?

再来看看日常生活里常常用到这个词的地方。 “楼市红火 咸鱼翻身 老楼盘起‘死’回生”(千龙网2000/12/20) “据报道,目前上汽已经派遣相关人员进驻烟台车身厂进行接收准备工作,国产蓝龙轿车很快就会全面推向市场,山东大宇项目即将‘咸鱼翻身’。”(《经济参考报》2002/10/18)“由于‘开局不错’,各家媒体毫不吝啬地用了‘咸鱼翻身’、‘冬去春回’、‘枯木逢春’等词语来形容此次投连险‘高调回市’。”(《国际金融报》2004/5/12)

总结一下,就是把一个人生活或事业处于低谷的时候,突然出现转机,一下子红火起来比作咸鱼翻身。 咸鱼本来不能“翻身”,说咸鱼翻身有起死回生、否极泰来的意思,指处境短时间内由坏变好。

引申出来,咸鱼,它本来是条死鱼,如果它翻身那就表示它活过来了。也就是说一个人从极度困难遇到微乎其微的转机,让自己从要死的地步变成很成功。就像一条鱼(死的),被晒干后,浸泡盐,还能活过来。这种事可能发生吗?
不如我们从字面上来解释吧,咸鱼“翻身”不可能是咸鱼自己能办到的事。咸鱼之所以能翻身,一定是有人帮忙的。一个人要遇到转机,最重要的事就是要有贵人帮忙。所以,要对人好,你永远不知道哪个人才是你的贵人,也许你的仇人就是你那生命里唯一的贵人。不论你多么讨厌一个人,不要把那种厌恶感摆在脸上,不然人家欠你一百万,你也别想那么容易拿回来。
还有一点是很重要的,你要知道,咸鱼翻身后,它还是咸鱼。到底好不好看,好不好吃,那还是要看咸鱼本身。所以,有人帮你是一回事,最重要的还是你自己。

接下来我们看关于“咸鱼翻生”的说法。

“翻生”是粤语,意为起死回生。以前的香港是渔港,渔民出海打鱼没有什么先进设备,更没有冰,也就没有冰鲜鱼。但渔民们又想多捕鱼,于是他们会把先捕上来的鱼用大量的盐腌着,不让鱼发臭。等渔民回港时,鱼已被腌制多时,死翘翘了,就跟木乃伊似的。这是初级的咸鱼,假如渔民在捡这些鱼的时候,突然发现其中一条是活的,还能蹦起来,这鱼生命力极强,就叫“咸鱼翻生”。通常用于沉寂多时的人,突然间声名鹊起。不过,这词带点贬义,有调侃嘲弄之意,一般都是背后说,不会当面讲。
周星星电影台词说到“要是没有梦想,跟咸鱼有什么两样”,这句话是说没有梦想,就跟那些被盐腌着的死鱼没有什么区别了,只是不会发臭腐烂而已。不过,根据香港的语言习惯,以咸鱼喻事喻人,都带点贬义,因此这话有一点点的,轻微的嘲弄。

以上说法,都好像各有道理,大概意思也差不多,我们猜测,出现这样的两种字面,是不是跟语言发音有关呢?从粤语转为普通话之后,“生”与“身”声音接近,不懂得粤语的人自然会用普通话讲成“翻身”。希望以后把这个词录入词典时候,相关部门可以调查清楚后再作选择。
[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.