长白山

说点心里话,做点想做的事,给朋友一点安慰。
正文

研究发现女性与女上司合作几率低

(2014-03-07 02:36:15) 下一个
  女性或许不像男性那样喜欢竞争,但她们也不喜欢彼此合作。一项研究发现,当两名女性中一个人的权力更大时,她们进行合作的几率要低于两名男性合作的几率。类似地,如果职级不一样,两名女性合作的几率比一男一女合作的几率也要低。

  据英国《每日邮报》网站3月3日报道,这项研究的结果与人们的普遍看法相反。此前人们普遍认为,女性乐于照顾人的天性使她们能自然而然地互帮互助,而男性则忙于竞争,没工夫关心彼此。

  研究人员说,男性或许会为了结盟而搁置分歧,而女性则在与处于同一级别的人合作时才最自在。

  位于加拿大蒙特利尔的魁北克大学的理查德·兰厄姆说:“我们想研究的问题是——男性和女性是否与同性合作更融洽?”“人们的常识是女性较容易与他人合作,但当你观察军队或体育运动队时,就会发现男性在某些方面更善于与人合作。”

  为了搞清楚男女的合作方式是否有区别,科学家对50所大学心理学系的合作情况进行了调查。

  结果表明,当两人职级不同时,两位女性研究人员合作的几率比两位男性研究人员合作的几率低得多。但同一职级的女性之间似乎并不难合作,男女搭配的合作也很常见。

  换言之,问题出现在一名女性比另一名女性权力大时。

  研究人员在《当代生物学》半月刊上撰文说,不信任感或许来自合作的双方。他们写道:“研究没有发现职级不同的女性之间合作水平降低是由哪一方造成的。但是,我们的发现与以前对女性的研究结果一致,即职级较低的女性在与职级较高的女性合作时可能不太自在。”

  研究报告的作者之一、哈佛大学的研究人员乔伊丝·贝嫩森说,女性对女上司出自本能地不信任,这或许使她们的升职难度增加。她说:“各职级女性之间的合作几率要低于各职级男性之间的合作几率。这意味着,在任何组织中,极有才干的女性新人不能像男性新人那样从某位上司那里得到提拔方面的帮助。”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
Quarx 回复 悄悄话 I'm bad luck: I 遇到同胞女上司更年期! I lost my job! I'll write it in wenxuecity to tell everyone later!
足不出户 回复 悄悄话 报告没有说两个男人合作几率是否比一男一女的低。
偶灯斯陋 回复 悄悄话 《每日邮报》? 50所大学心理学系?《当代生物学》? 原文的英文是什么?

-- 存疑。

查了一下,每日邮报的3月3日版未见有什么“这项研究”,(也许没有看到?希望有人给出链接,让我们看到信息来源)倒是在两年多以前(2011年7月)Daily Mail 登过一篇 文章 题目是 Why a female boss can be a woman's worst nightmare,该文提到原因大致是职场性别歧视的风气 (why women display aggressive alpha female behaviour towards female colleagues has remained unclear. But now psychologists at Leiden University in Holland claim the most important factor is how sexist their working environment already is.)
一年以前的2012年10月在中文网同样类容的文章又出现过:女性对同性朋友会更加“苛刻” , 见http://www.xinli110.com/rjjw/py/201210/329449.html

我本人的经验和观察是女性上司非常有能力有担当也有同情心。当然你可以说我是有运气,我的经验属于个人看法。那么我希望看到文章提到的研究是使用什么方法,是否科学,是否合理,是否令人信服。

值得思考的是,在今天这个让占人口50%的妇女 庆祝的国际妇女节日里,把过去几年内零散发出的这一类信息搜集集中起来,是给女人敲警钟呢还是让你恶心一下?这都是谁在干这事?(相信博主只是转帖)
Minor 回复 悄悄话 尤其是非中国人的中年妇女。变态很多,个个都是更年期。
redwest 回复 悄悄话 回复 '沉鱼' 的评论 : 别郁闷,我这行也是,估计想逃也逃不了。
沉鱼 回复 悄悄话 郁闷啊。我这行业,全是女人。。。。
redwest 回复 悄悄话 回复 '郁金香花园' 的评论 : 深有同感,要是遇到同胞,她说不定还会让你难堪。能避开女上司,尽量避开,尤其是能力不强的女上司,不拿女下属出气才怪呢。
郁金香花园 回复 悄悄话 interview,女人碰到女人,多半没戏了。
登录后才可评论.