边走边看

意气和平,游走于碧蓝翠绿之间.
个人资料
  • 博客访问:
正文

Yosemite - 优仙美地

(2007-05-02 11:14:31) 下一个
把YOSEMITE翻译成优仙美地, 真是翻译得好, 这里青山叠翠, 飞瀑如练, 山峦嶙峋,  兼有小溪清流, 山花烂漫, 真的是个优美的好地方.








































[ 打印 ]
阅读 ()评论 (12)
评论
spring_sunny 回复 悄悄话 呱叽呱叽,好看。
我去过,不过是在冬天,景致差些。
你去的应该是春天,春末夏初的光景,是那里最美的季节。
蓝绿 回复 悄悄话 回复喜悦的石头的评论:

多谢你抬爱, 愿石头早日走遍天下. :)
蓝绿 回复 悄悄话 回复奇怪呀奇怪的评论:
其实, 怎样都好!
喜悦的石头 回复 悄悄话 hehe...不用谢. 我也就听过"优胜美地", 和"优山美地"这2种, 所以也不知是否又有别的译法. 不过这2种在音和字都最佳.

好久没去了...谢谢你的照片. 又让我过过隐. 你的其他照片也很棒. 有机会也要去一下.
奇怪呀奇怪 回复 悄悄话 都是一样的,反正是音译, 我觉得悠仙美地最好听了
蓝绿 回复 悄悄话 回复丹三撇的评论:
你说得对, "优胜美地",的确也很有意境, 多谢你的介绍.
蓝绿 回复 悄悄话 回复喜悦的石头的评论:
多谢你指正, 原来是"优山美地", 难怪我写出中文来看着有些别扭, 又说不上来,是差了一个字啊, 现在明白了, 再谢谢! :)
丹三撇 回复 悄悄话 中文还有个译名:优胜美地,也很有意境。
喜悦的石头 回复 悄悄话 beautiful but 中文不叫优仙美地, 而是叫优山美地.
登录后才可评论.