图中所示之广告乃悬挂在北京的一"如家"大门之上:
本人甚爱"如家",怀着忐忑不安的心情,将该照片公布出来,娱乐一下。
不过该广告的确有些问题,特别是在当今的中国,在伟大祖国文化事业蒸蒸日上,语言文字迅猛发展,新词汇大量涌现,内涵概念不断更新的时代,广告的力量也不可小瞧。
但,要看怎么瞧了。
在国内时,一朋友开车去杭州,刚一进入杭州领地,在欢迎远方客人的大标题还印在脑子里的时候,一张完美的名片递进车内,曰:
“如果我的服务不好,那是我的错;
如果你不来找我,那是你的错。”
我个人认为,与上面"如家"的广告相比,这绝对是超一流的广告!含而不露,晦而不涩,隐而门清,意而言深。绝!
“皇军”其实来源于“黄军”。。。
“日不落之国”是在标榜他们的国药,近来又有人将其改名为“伟哥”
后来由于他们国内阴阳不平衡,也由于信奉孔老夫子的“名不正则言不顺”他们干脆就实事求是地改名叫做日本人了 (注:为了帮助中文不灵光的海外同胞们,特此解释一番--本人就是自己的意思)。。。
同意老兄的观点,难以想象如果有人半夜去要租房,服务员会以这个价是白天的价钱而拒绝客户。。。