个人资料
正文

《尊一聲二奶奶》

(2023-05-20 17:11:12) 下一个

「詞」:陳偉

「曲」:楊州清曲

「唱」:華西車城

 

尊一聲二奶奶,聽我表一表,華安本是塊好材料。

從小寶護金,長大金護寶,屈膝為奴這是第一遭。

我的好二奶奶呀,你好心成全有好報。

 

罵一聲小華安,自棄又自暴。秀才本是宰相根苗。

一不愁功名,二不為溫飽,賣身投靠為的是哪一條?

我說小奴才呀,你自作自受不可饒。

 

尊一聲二奶奶,聽我說分明,過去的事情勿再論。

太師已收容,何必苦追詢?從頭做起譬如今日生。

我的好二奶奶呀,你成人之美沒齒不忘情。

 

勸不醒的蠢奴才,我且不追詢,你祖宗的顏面給你丟盡。

為奴終身賤,一世不翻身,家法森嚴時刻要當心。

我說蠢奴才呀,你倘有差遲重罰不留情。

你倘有差遲重罰不留情。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (9)
评论
華西車城 回复 悄悄话 回复 '杨和柳' 的评论 : 理工直男認真想了想,柳工還真說對了,美國奸商賣給我們的字典早就有川普了,你不跑調的中文怕是必須借助這字典的英文才能懂,我想是這樣的。而且早在我讀小學前、甚至新華字典之前就在誤人了。你自己瞧吧,哈哈。
(醜照不可外洩,up on request from 悄悄話)
风中的苇絮 回复 悄悄话 回复 '華西車城' 的评论 : 我们那农村就更别说了,一直到高中都是用方言上课的,高中的时候,同学来自不同的村落,十里不同音,教室里一开始大家互相听不懂的情况也是有的。我的普通话是上大学后自学的,所以像我们的英语一样,永远无法达到中央联播的水平。
華西車城 回复 悄悄话 回复 '风中的苇絮' 的评论 : 要得
華西車城 回复 悄悄话 回复 '杨和柳' 的评论 : 差點讓你錯怪新華書店了,他們賣的字典與你買的相同,柳工不知在四川,我讀書的時候別說小學,一直到大學老師都講四川話。北方來的同學,還跑校方,控告老師,考試考砸了,說聽不懂老師的教學,結果學校硬逼老師講台上,學習使用中央人民廣播電台那勞什子卷舌音,我就被傳染了。柳工要是學醫我就有救了。
要不然,要求寫歌那傢伙,用工程語言寫,立面、伸縮縫、沈降、標高、淨空、陰井、山牆、預制、現澆、人孔、活荷載 …… 布啦布啦布啦 …… 保證只有你我能唱,哈哈哈。
风中的苇絮 回复 悄悄话 回复 '華西車城' 的评论 : 等共产党在中国都消灭了的时候,我们都回国为建设民主中国贡献自己的力量,然后罚柳工去四川体验生活,请大家吃重庆辣子鱼,她请客,就这么定了。
華西車城 回复 悄悄话 回复 '杨和柳' 的评论 : 柳工附近可有鄰居來自西蜀 ?川普就這調。文城唱壇,俺的川普都注冊了的。
華西車城 回复 悄悄话 回复 '风中的苇絮' 的评论 : 不怪柳工,繞了半天,終於明白,她是不懂我的川普,肯定她缺了去四川體驗生活一課。謝謝葦絮路見不平。
风中的苇絮 回复 悄悄话 回复 '杨和柳' 的评论 : 杨柳,你咋就这么能鸡蛋里挑骨头呢?你说你对这歌不熟?罚你去听原曲再来评论。
杨和柳 回复 悄悄话 笑得停不下来。
风中非逼着我来听您的新歌,她说您没跑调。
说假话不是我的长项。
我不知道您的调对不对,我对这歌不熟。
但您读小学时,他们卖给您的新华字典是盗版的,把卷舌音都给扣掉了,这批为了省钱啥事儿都能干得出来的奸商啊!
登录后才可评论.